American History X
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:03
Добре де, знам,
че си готин, ясно?

1:13:05
Кофти пич със становище.
1:13:09
Ще ти кажа нещо, брато,
пази си кожата,

1:13:14
'щото в панделата
ти си чернилката, не аз.

1:13:21
Бях вътре вече година.
Имах чувството, че съм на пътешествие.

1:13:25
Но после нещата почнаха
да се усложняват.

1:13:55
Какво е това, мамка му?
1:13:58
За какво става дума?
1:13:59
Това е само политика, брато.
Услуги, разбираш ли?

1:14:04
Той прави услуги на тази
шибана маймуна?

1:14:08
Мич просто върти
малко далавери

1:14:11
с тези момчета, разбираш ли?
1:14:13
Шегуваш се, а?
1:14:15
Не.
1:14:18
Това са глупости, човече.
1:14:20
Някой би трябвало да му го каже.
1:14:21
Какво по дяволите си мисли?
1:14:23
Ако не беше Мич, ти сега
щеше да си труп.

1:14:26
Знаеш ли какво?
Въобще не ми пука.

1:14:28
Мога и сам да се грижа за себе си.
1:14:31
Не трябва да прави такива неща.
Повръща ми се от това, човече.

1:14:35
Тук се говорят сума ти големи приказки,
но си остават само приказки.

1:14:40
По-добре задръж малко топката
с проповедническите щуротии.

1:14:44
Тук взехме да се поизморяваме
малко от тях.

1:14:46
Карай го по-кротко.

Преглед.
следващата.