1:40:00
Je to vude, kam se podívám.
1:40:02
Co?
1:40:05
Tento kladný postoj k èerným.
1:40:08
Pár nových knih se nevyznaèuje
kladných postojem k èernochùm.
1:40:14
Pøeèti si knihu: Ace the guy`s test.
1:40:16
Jen nezhltni vecko, èím vás krmí
1:40:18
Jen proto, e to vidí veèer ve zprávách.
1:40:20
Já vím, ale co?
1:40:21
Jak dìlat tyhle sraèky vecky stejné.
1:40:23
Není to tak jednoduchý.
1:40:25
Teï má tuhlo knihu.
"Native Son."
1:40:27
Co se stalo s ostatníma
knihama v kursu?
1:40:29
U nejsou tak dobré,
protoe pán s dvìma OH.D to øekl?
1:40:33
Teï vymìníte skvìlé knihy
za èerné knihy?
1:40:36
Dává to smysl?
1:40:38
Musí bádat nad tìmihle vìcmi, Dereku.
1:40:41
Musí si vímat celé skuteènosti.
1:40:43
Povídáme si tu o knihách.
Já taky mluvím o své práci.
1:40:46
Dostal jsem do týmu dva èernochy,
1:40:49
kteøí dostali práci místo bílých,
1:40:51
kteøí se umístili lépe v testu.
1:40:53
Dává to smysl?
1:40:57
Vecko je vyrovnané, jen já mám
dva chlapy, kteøí mi kryjí záda
1:41:00
zodpovìdné za mùj ivot,
kteøí nejsou a tak dobøí...
1:41:04
Dostali práci jenom proto,
e jsou èerní
1:41:06
a ne proto, e jsou nejlepí.
1:41:09
-To mì sere.
-O tomto je Amerika?
1:41:12
Ne, Amerika je o nejlepím
mui, který dostane práci.
1:41:14
Umístí se nejlíp, dostane práci.
1:41:16
Vechno musí byt stejné...
1:41:19
Nevím, na co to je.
1:41:21
Je to jako nìjaký tajný program.
1:41:25
Vidí? Co øíkám?
1:41:26
Ale nikdy jsem o tom
takhle nepøemýlel.
1:41:31
Tento chlap, tak teï, já nevím..
1:41:33
Dr. Sweeney,
jde na to dost tvrdì..
1:41:35
Je tìké ho neposlouchat,
1:41:37
ale moná èást z toho co øíká,
1:41:39
jsou sraèky.
1:41:42
Moná.
1:41:44
Ne. Jsou to negrovské sraèky.
1:41:50
-Rozumí mi, e?
1:41:53
Mìl bys na to dávat pozor.
1:41:55
Dobøe, udìlám co øíká, opravdu.
1:41:59
Hodný chlapec.