1:47:07
Dereku, musíme si popovídat.
1:47:10
O co jde?
1:47:12
Cameron Alexander a Seth
jsou na jednotce intenzívní péèe
1:47:16
Skonèili vèera veèer
nedaleko Ben`s Burgers.
1:47:18
Je to zlé?
1:47:20
No, vypadá to, e budou ít.
1:47:21
-Tak to mají tìstí.
-Nìkdo poráku snáí tìko.
1:47:27
Co?
1:47:29
Tak jsme pøemýleli, jestli by se's
nechtìl støetnout se starou partou.
1:47:33
Ale no tak, v ádném pøípadì.
1:47:34
Ty jsi nìkdo, od koho
si to vyslechnou.
1:47:37
Ne. Neøíkám vám to rád,
ale u jsem mimo. OK?
1:47:40
Ti lidi jsou mi ukradení.
1:47:42
Dereku, prosíme tì o pomoc.
1:47:44
Øíkali jste mu, e to spravím?
1:47:52
Tohle se mnou u nemá nic.
1:47:55
Ale ano, vecko to s tebou souvisí.
1:47:58
Proboha, proè mi to dìláte?
Dìlám co mùu!
1:48:00
Snaím se moji rodinu dret mimo.
1:48:03
Neproste mì, abych zachránil
tuhle zasranou situaci.
1:48:05
-Já tì neprosím.
-Bylo to tam jetì pøede mnou.
1:48:07
Pomohl jsi to vytvoøit.
Chce pomoct to znièit?
1:48:10
Jak to poruíte, nenajdete mír.
1:48:11
Jediná cesta, jak najít mír,
je vydret to.
1:48:15
Nedìlají se tady velké rozdíly.
1:48:17
-Mohly by se.
-Vùbec ne.
1:48:20
Víte, co vùbec po mnì ádáte?
1:48:23
Ano. Chci, abys udìlal ve,
co je v tvých silách.
1:48:28
Jeíi...
1:48:33
Kurva.
1:48:39
Dobøe.
1:48:42
Víte, co dìláte?
Necháte mì zastøelit bílými.
1:48:45
O tom pochybuju.
1:48:47
Vichni se tomu budeme
jen tak smát..
1:48:51
Jdu ho hodit do koly,
jsem tu za pùl hodinky.
1:48:55
Pojïme.
1:48:56
Má nìco pro mì?