American History X
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Nemoj se zajebavati
sa onakvim sranjima.

:29:03
Ne razumiješ.
:29:04
Moraš vidjeti ono sranje od
papira koje me tjera da napišem.

:29:06
Rekao mi je sve o tome.
Ne zanima me.

:29:09
Radit æeš sve što ti kaže
da uèiniš. Ozbiljan sam.

:29:11
Ne želim da upadaš u
nevolje u školi...

:29:13
pokušavajuæi me impresionirati,
odnoseæi to sranje u školu.

:29:17
Razumiješ šta ti prièam?
:29:18
Da, valjda, ali, mislim,
mislio sam da æeš biti sretan.

:29:22
Pa, nisam.
:29:26
Slušaj ono.
:29:28
Da, znam.
Pogoršava se.

:29:31
Ne brini o tome.
:29:32
Prièat æemo kasnije o tome.
:29:37
Iskašljat æe pluæa...
:29:39
a ti joj pušeš ovo sranje
u lice svaki dan.

:29:41
Gasim.
:29:43
Hej, hajde.
Želim prièati sa tobom.

:29:50
Mama, jesi li dobro?
:29:59
Ugasi to.
:30:00
Baš sam vikao na njega što
ti puše dim u lice.

:30:03
Lijepoj stvari se vraæaš kuæi, a?
:30:08
Jesi li dobro?
:30:10
Jesi li dobro?
:30:17
Vidi, uspori malo.
:30:20
Moraš se odmoriti malo.
:30:22
Uzmi Danny-jevu i moju sobu,
a mi æemo na kauè.

:30:24
Godinama sam na kauèu.
Dobar je ovo kauè.

:30:26
Ne, nije dobar.
Ovo je strašno.

:30:28
Ne možemo živjeti ovako.
Moramo otiæi odavde.

:30:34
Mogu li i ja sa vama?
:30:36
Da.
Svi moramo odavde.

:30:39
Ja bih se mogla ispisati i
naæi posao. - Ne dolazi u obzir.

:30:43
Moraš završiti.
Smislit æu ja nešto.

:30:48
Derek, možemo li molim te jesti?
Jebeno umirem od gladi.

:30:53
Idi i èekaj u dnevnoj sobi.
:30:56
Želim da ode iz moje kuæe.
:30:58
Znam. Vidi.

prev.
next.