American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
ali sam ti za petama sada,
zmijo jebena.

1:02:03
Derek, pazi. Budi pažljiv.
Sjeti se gdje si.

1:02:07
Ovo nije neki jebeni seljaèki klub
u koji možeš uplesati i isplesati...

1:02:11
Umukni! Umukni, pièka ti materina!
1:02:13
Došao sam ti reæi
jednu stvar. Odlazim.

1:02:15
Završio sam! I Danny je završio, takoðer!
1:02:17
Ako se približiš mojoj porodici,
ubit æu te.

1:02:20
Oprosti, ali jebi se, Derek.
1:02:22
Ne možeš doæi ovdje
i lajuæi mi prijetiti.

1:02:24
Radi što hoæeš, ali
Danny je dobar deèko.

1:02:27
On nije neka plaèi-pièka kao ti.
1:02:29
Treba mu moja pomoæ,
i dat æu mu je.

1:02:31
Ako se još jednom
približiš Danny-u...

1:02:34
nahranit æu te
tvojim srcem, Cameron.

1:02:36
Neæu morati.
Sam æe doæi kod mene.

1:02:41
Sad sam mu važniji
nego što æeš ti ikad biti.

1:02:48
Sranje.
1:02:49
Ti si mrtav èovjek, Vinyard.
1:03:06
Hej, gdje je Cameron?
Gdje je, jebem ti mater?

1:03:12
Beži od mene, Stacey.
Danny!

1:03:14
Što ne podjeliš sa ostalima...
1:03:16
ono što si meni rekao,
ti govno jedno crnaèko!

1:03:20
Jebeni izdajice!
1:03:22
Da nisi jebeni crnjo-jebac?
1:03:24
Hej, Danny! Hajde!
1:03:25
On je jebeni crnja!
Crnja! Crnja!

1:03:28
Cam se ohladio!
Gdje si ti krenuo?

1:03:31
Pištolj! Ima pištolj!
1:03:33
Sranje! Povuci se!
1:03:36
Muka mi je od tebe!
1:03:38
Spusti jebeni pištolj!
1:03:41
Upucaj jebenog crnju!
1:03:42
Ubij ga!
Uèini to, Seth! Ubij ga!

1:03:46
Izdajice!
1:03:48
Uèini to, Seth! Hajde!
1:03:53
Povuci se! Mrdaj!
1:03:56
Povuci se!
Povuci se mater ti jebem!

1:03:58
Brže! Brže!

prev.
next.