1:43:03
ta?
1:43:05
Mislili smo da bi moda mogao
poprièati sa starom ekipom...
1:43:08
Hajde. Nema anse.
1:43:10
Ako æe nekoga sluati
to si ti.
1:43:13
Ne. ao mi je,
ali izaao sam, OK?
1:43:15
Ti momci me vjerovatno
trae da me ubiju.
1:43:17
Traimo pomoæ
od tebe, Derek.
1:43:19
Jesi li mu rekao
da æu ovo uèiniti?
1:43:27
Ovo vie nema nikakve
veze sa mnom.
1:43:29
Da, ima. Ima
svakakve veze sa tobom.
1:43:32
Boe, ta mi to radi?
Trudim se!
1:43:35
elim samo odrati
svoju porodicu èistu.
1:43:37
Ne trai od mene da
popravim ovu jebenu situaciju!
1:43:39
Ne traim to.
-Postojalo je i prije mene.
1:43:41
Pomogao si da se napravi.
Hoæe sada pauzirati?
1:43:44
Ako sad stane,
neæe naæi mir.
1:43:45
Naèin da naðe mir
je da istraje.
1:43:48
Neæe ni malo
napraviti razliku.
1:43:50
Mogo bi.
- Ni malo.
1:43:53
Mislim, zna li ta
trai od mene?
1:43:57
Da. Traim da uèini sve
to je u tvojoj moæi.
1:44:01
Oh, èovjeèe.
1:44:06
Jebi ga.
1:44:12
U redu.
1:44:15
Zna ta æe uèiniti?
Ubit æe me bijeli momci.
1:44:18
Sumnjam.
1:44:20
Svi æemo se smijati
tome, vidjet æe.
1:44:24
Odvest æu ga do kole.
Vratit æu se za pola sata.
1:44:27
Hajde.
1:44:28
Hej, ti. Ima li neto
dobro za mene jutros?
1:44:32
Predat æu vam ga,
Dr. Sweeney.
1:44:33
Da, OK.
- U redu.
1:44:39
ta se dogaða?
1:44:46
Hajde, idemo.