American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
Drágám. néhány új olvasmányt, még
nem kell fekete hadjáratnak tekinteni.

1:36:07
Olvasd el a könyvet
és írj belõle egy ötöst.

1:36:09
Csak ne vegyél betûre
egy az egybe mident.

1:36:11
Akkor sem ha a
hírekben hallod.

1:36:12
Jó, de mire gondolsz?
1:36:14
Erre a fenenagy egyenlõsködésre.
1:36:16
Ez nem olyan egyszerû.
1:36:17
Most itt van ez a könyv
a "Benszülött".

1:36:19
Mi van az eddigi
olvasmányokkal?

1:36:21
Mennek a szemétbe,
mert ez a dupla doktor kiselejtezte õket?

1:36:25
A jó könyveket lecserélik
fekete könyvekre?

1:36:28
Van ennek értelme?
1:36:30
Ezeken ell kell
gondolkodni, Derek.

1:36:32
Egyben kell látni
az egész képet.

1:36:34
Most a könyvekrõl beszélünk,
de most a munkámra is gondolok.

1:36:37
Hozzánk most két
feketét is behoztak...

1:36:40
akik csupa fehér elõl
halászták el az állást...

1:36:42
miközben õk jobban
írták meg a tesztet.

1:36:44
Normális ez?
1:36:48
Persze, most mindenki egyenlõ,
de két olyan fickóra kell támaszkodnom...

1:36:51
és bíznom rá az életem,
akik nem olyan jók mint két másik.

1:36:55
Azért övék az állás,
mert feketék.

1:36:57
Nem azért mert õk
voltak a legjobbak.

1:36:59
-Ez szemétség.
-Hát van ennek helye Amerikában?

1:37:02
Nincs. Amerikában a
legjobbé az állás.

1:37:04
Légy a legjobb,
és megkapod a munkát.

1:37:06
Ez a fekete program nekem bûzlik...
1:37:09
nem értem az egészet.
1:37:11
Mintha valami hátsó gondolat
rejlene benne.

1:37:15
Érted amit mondok?
1:37:16
Igen, értem.
Csak én nem így néztem a dolgot.

1:37:20
Nahát...
Nem is tudom.

1:37:22
Dr. Sweeney valahogy
olyan erõs és...

1:37:24
magával ragadó...
1:37:26
de ettõl még lehet hogy
amit mond az--

1:37:29
-Baromság
1:37:31
Igen. Lehet hogy az.
1:37:33
Nem.
Az nigger baromság.

1:37:39
-Belátod ezt, igaz?
-Be.

1:37:42
Légy mindig résen velük.
1:37:43
Jó, megértettem,
résen leszek.

1:37:48
Okos fiú.
1:37:50
Büszke vagyok rád.
1:37:52
Ne izgulj.
Renben lesz.


prev.
next.