American History X
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Poïme!
:40:02
Kurva, už sa valíme..
:40:30
Otec bol màtvy a veci boli
takmer v poriadku.

:40:34
Derek mal dobrú prácu.
:40:36
Mama zaèala trošku ži.
:40:38
Každý sa cítil tak dobre, že
sme si nevšimli, že to prichádza.

:40:42
Možno sme si mali.
:40:44
Irónia je, že väèšina obchodov
:40:46
znièených poèas demonštrácií
bola vlastnená èernochmi.

:40:49
Je to sprosté, ne?
Preèo nièi vlastné okolie.

:40:52
Dobre, toto je môj poh¾ad.
Je to iracionálny akt.

:40:55
Je to ako vyjadrenie hnevu
:40:57
¾udí, ktorý sa cítia by zanedbaný
a vylúèený zo systému.

:41:01
To je ako keï sme mali
demonštrácie v Chicagu v 1968.

:41:06
Ja to neuznávam.
:41:08
Nazýva demonštráciu ako
iracionálne vyjadrenie hnevu.

:41:11
That's such a cop-out.
lt's opportunism at its worst.

:41:13
¼udia berú hocijaké ospravedlnenie
èo nájdu

:41:16
a idú, drancujú obchody. Niè viac.
:41:18
Ten fakt, že ¾udia vykrádajú
obchody...

:41:20
v ich vlastnej komunite
len ukazuje, že

:41:22
nemajú žiaden rešpekt
pre zákony

:41:25
a samozrejme, žiadnu
predstavu o komunite

:41:28
alebo obèianku zodpovednos.
:41:29
Teraz, poèkaj chví¾u.
:41:31
Biely ¾udia, páchajú zloèin
na bielych ¾uïoch tiež.

:41:33
Áno, ale nepredbiehajú
jeden druhého poètom záznamov.

:41:37
Pozri sa na štatistiku.
:41:39
Jeden, z troch èernochov..
:41:41
je v nejakom štádiu
v nápravnom zariadení.

:41:43
Je toto len náhoda...
:41:44
alebo týto ¾udia majú
rasovú väzbu k zloèinu?

:41:47
Nie iba to.
Oni sú na to hrdí.

:41:50
Možno sú to len
kriminálne predsudky

:41:52
v súdnom systéme.
:41:53
Keï sa chceš rozpráva o
kriminálnych štatistikách

:41:55
pozri sa na sociálne
nerovnosti, ktoré ich produkujú.

:41:59
To je presne to, èo nenávidím!

prev.
next.