:40:01
Poïme!
:40:02
Kurva, u sa valíme..
:40:30
Otec bol màtvy a veci boli
takmer v poriadku.
:40:34
Derek mal dobrú prácu.
:40:36
Mama zaèala troku i.
:40:38
Kadý sa cítil tak dobre, e
sme si nevimli, e to prichádza.
:40:42
Mono sme si mali.
:40:44
Irónia je, e väèina obchodov
:40:46
znièených poèas demontrácií
bola vlastnená èernochmi.
:40:49
Je to sprosté, ne?
Preèo nièi vlastné okolie.
:40:52
Dobre, toto je môj poh¾ad.
Je to iracionálny akt.
:40:55
Je to ako vyjadrenie hnevu
:40:57
¾udí, ktorý sa cítia by zanedbaný
a vylúèený zo systému.
:41:01
To je ako keï sme mali
demontrácie v Chicagu v 1968.
:41:06
Ja to neuznávam.
:41:08
Nazýva demontráciu ako
iracionálne vyjadrenie hnevu.
:41:11
That's such a cop-out.
lt's opportunism at its worst.
:41:13
¼udia berú hocijaké ospravedlnenie
èo nájdu
:41:16
a idú, drancujú obchody. Niè viac.
:41:18
Ten fakt, e ¾udia vykrádajú
obchody...
:41:20
v ich vlastnej komunite
len ukazuje, e
:41:22
nemajú iaden repekt
pre zákony
:41:25
a samozrejme, iadnu
predstavu o komunite
:41:28
alebo obèianku zodpovednos.
:41:29
Teraz, poèkaj chví¾u.
:41:31
Biely ¾udia, páchajú zloèin
na bielych ¾uïoch tie.
:41:33
Áno, ale nepredbiehajú
jeden druhého poètom záznamov.
:41:37
Pozri sa na tatistiku.
:41:39
Jeden, z troch èernochov..
:41:41
je v nejakom tádiu
v nápravnom zariadení.
:41:43
Je toto len náhoda...
:41:44
alebo týto ¾udia majú
rasovú väzbu k zloèinu?
:41:47
Nie iba to.
Oni sú na to hrdí.
:41:50
Mono sú to len
kriminálne predsudky
:41:52
v súdnom systéme.
:41:53
Keï sa chce rozpráva o
kriminálnych tatistikách
:41:55
pozri sa na sociálne
nerovnosti, ktoré ich produkujú.
:41:59
To je presne to, èo nenávidím!