American History X
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Èo to preboha robíš?
Toto je tvoja rodina.

:47:03
Správne.
Moja rodina, takže vieš èo?

:47:05
Nestarám sa o teba, alebo
o to èo robíš.

:47:08
Niesi jej èas.
:47:10
-Ale, to s tým niè nemá.
-Nemá?

:47:12
Myslíš si, že nevidím èo robíš?
:47:14
Myslíš, že sa tu posadím, budem
sa usmieva...

:47:16
kým sa nejaký pojebaný odpad
snaží pojeba moju matku.

:47:18
Nikdy sa to nestane!
Zabudni na to.

:47:21
Pokia¾ som v tejto rodine.
:47:23
Tak ti odrežem nos...
:47:25
a strèím ti ho do riti, predtým
ako by sa to stalo.

:47:28
Prídeš sem a snažíš sa otrávi
stôl môjho otca

:47:31
s tvojimi židovskými, negrovskými
hipisáckymi sraèkami.

:47:37
Pojeb sa. Pojeb sa.
:47:40
Áno, vypadni.
:47:42
Magor.
:47:45
Vypadni z môjho domu!
:47:51
Vidíš to?
Znamená to "nevítaný"

:48:06
Èo som urobila?
:48:07
Znechucuješ ma.
:48:09
Zavolᚠho k nášmu stolu, urobíš
si vlasy, obleèieš sa..

:48:12
Èo som urobila!
:48:14
Celá si sa vyfintila.
:48:16
Ako si ho mohlo zavola
k stolu môjho otca?

:48:18
Ako si mohla prejs od otca k
tamtomu. Nehambíš sa?

:48:21
Hambím sa zato, že si vyšiel
z môjho tela!

:48:28
Bež za svojím vyjebaným odpadom.
Bež za ním.

:48:37
Je to ok.
Som na teba hrdá, zlatko.

:48:47
Je mi to ¾úto, Dorris.
Naozaj.

:48:59
Je preè.

prev.
next.