American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
Umiera, no tak.
1:02:05
-Idem sa tam pozrie.
-Buï na òu dobrý.

1:02:07
V pohode.
1:02:13
Poèkaj ma vonku.
1:02:20
Ber to v pohode.
1:02:22
Relaxuj.
1:02:24
Si na bezpeènej pôde.
1:02:27
Nemusíš si tu kry chrbát.
1:02:31
Poï, sadni si, sprav si pohodlie.
1:02:35
Ospravedlòujem sa.
Táto párty bola trochu narýchlo..

1:02:38
ale ty si prišiel a ja som
tak rád, že a znovu vidím, Derek.

1:02:41
Je to prirodzené, že
sa cítiš divne.

1:02:43
Ja sa necítim divne, Cam.
1:02:45
Tlsoch je z teba nervózny.
1:02:47
Myslí si, že basa a zmenila.
1:02:49
To je pravda.
1:02:58
Glory, glory, hallelujah...
1:03:02
Glory, glory, hallelujah...
1:03:07
The white man marches on!
1:03:10
Veci sa zmenili kým si sedel.
1:03:13
Hovoríš o organizácií?
1:03:16
Poèkaj keï uvidíš, èo máme
na internete.

1:03:19
Máme gangy v Seattle, San Diegu..
1:03:21
ktoré pracujú spolu.
1:03:22
Už nesúažia, zmierili sa a
spolupracujú.

1:03:25
Jediné èo potrebujeme, je
vodca.

1:03:27
To je to, preèo si tu.
1:03:30
Tamtí ¾udia vonku, a rešpektujú.
1:03:33
Keï budeš pripravený, príï
a porozprávame sa.

1:03:36
Na to zabudni.
Skonèil som s tým.

1:03:40
No dobre,
viem, že si vyrástol..

1:03:43
s tých sraèiek o vyholenej hlave
dávno.. vïaka bohu.

1:03:47
Páèi sa mi tvoj nový strih.
1:03:49
Pozri..
My sme ove¾a väèší.

1:03:52
Už nikdy viac táto vyjebaná
búda.

1:03:53
Ty ma nepoèúvaš.
Skonèil som.

1:03:55
So všetkými tými sraèkami vonku
a aj s tebou.

1:03:58
Konèím.
1:03:59
Rozumiem ako sa cítiš.
Prežil si ažké obdobie.


prev.
next.