American History X
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:18:01
"Bil si slab deèko, a?
1:18:03
"Bil si poreden deèko,
in zdaj te bom kaznovala.

1:18:05
"Pokazala ti bom.
1:18:07
"Da te nikoli ...
ne......dobim...kako...

1:18:10
"gledaš...drugo...žensko.
Da, da.

1:18:14
"Oprostim ti
èe jo najdeš.

1:18:15
"Mislim da lahko. Ja--Oprašèam.
1:18:18
"Oprašèam. Prav tu.
Zadevaš je.

1:18:21
"Moja toèka. Tako je.
1:18:22
"Da. Opraš--Oprašèam ti.
Oprašèam ti.

1:18:26
"Opra--Opraš--
Opra--Oprašèam ti!

1:18:29
"Rada te imam!"
1:18:48
Kako Lakersi ikada mogu
biti veca dinastija...

1:18:50
od Celticsa?
1:18:51
Lakersi
su blesak, slucajnost.

1:18:54
Jesi li lud?
1:18:55
Jedan dobar trener za cetiri godine.
Celticsi su dinastija!

1:18:57
Ma, daj, covece.
Celticsi, a?

1:19:00
Najruzniji tim u
istoriji sportova.

1:19:02
Dinastija grdih
drkalec,.

1:19:04
Poglej Kevin McHale-a.
1:19:06
James Worthy. Èlovek ima
glavu kot buèa.

1:19:09
Imel je dame.
1:19:10
Ne morem se pogovarjati s teboj.
Ne vem kaj govoriš.

1:19:13
Zajebavaš me.
Boston Celtics.

1:19:15
-Koliko je?
-Dost je.

1:19:17
Dost? U redu.
1:19:22
Imaš ga?
1:19:28
-Nisem dobro štel, èlovek.
-Ni važno.

1:19:31
Kdo sploh šteje?
1:19:40
V redu,
nekaj hoèem vedeti.

1:19:43
Kaj te je
poslalo sem?

1:19:45
Nobenega nisi ubil,
preveè si suh za mafijaša.

1:19:47
Ma ne mi reèi?
Ne sodi o knjigi po njenimi platnicami.

1:19:50
Lahko ven vržem te stvari.
1:19:51
Vse eno. Pridi.
Kaj si naredil?

1:19:54
Kaj te briga.
Sramota me je.

1:19:57
Kaj se te tièe.

predogled.
naslednjo.