American History X
prev.
play.
mark.
next.

:06:11
Ja nemam liènih problema
sa njim.

:06:13
Ne vreðaj
moju inteligenciju, Murray.

:06:15
Ti mrziš ovo dete,
i mislim da znam zašto.

:06:23
Dr. Sweeney-eva kancelarija.
:06:25
Izašao sam sa njegovom
majkom par puta.

:06:28
To je bilo pre tri godine.
Nije bilo nièeg.

:06:30
Ništa. Stvarno?
:06:31
Taj papir--
Bob, to je parodija.

:06:34
Prikazuje Hitlera kao heroja
za ljudska prava.

:06:37
Moraš povuæi liniju.
:06:42
na svaku knjigu vezanu za
borbu za ljudska prava...

:06:45
na èistom Engleskom.
:06:47
Ne porièem èinjenicu da
je dete zbunjeno...

:06:50
i da ima bolesne ideje...
:06:52
ali nisam spreman da
odustanem od njega još uvek.

:06:55
Njegov brat ga je verovatno
uputio u to.

:06:58
Garantujem 100%,
:07:00
da ga njegov brat nije
nagovorio na ovo.

:07:02
Teško mi je da poverujem u to.
:07:04
Znam da je bio dobro dete...
:07:06
i šteta je šta je sve preživeo
ali je opasan.

:07:08
U kom smislu opasan?
:07:10
Ide predaleko.
:07:12
Ova rasistièka propaganda,
"Mein Kampf" psihoblebetanje...

:07:16
on je nauèio ove gluposti,
i ne može ih oduèiti.

:07:19
Neæu još odustati od
ovog deteta.

:07:38
Znao sam da si ti.
:07:40
Danny, ulazi ovamo.
:07:42
Rekao sam da uðeš!
:07:44
Ulazi ovamo!
:07:45
Pet, èetiri, tri, dva...
:07:48
Zatvori vrata!
:07:53
Šta æemo s ovim, Danny?
:07:55
Šta æemo s èim?
:07:57
Ovom beznaèajnom glupošæu
koju izvodiš.


prev.
next.