American History X
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Ne. Mislim da bi te ulica ubila.
:09:03
Tvoja retorika i propaganda...
:09:05
neæe te spasiti tamo napolju.
:09:08
Zato evo dogovora.
:09:11
Od sad sam ja tvoj
uèitelj istorije.

:09:13
Prièaæemo o sadašnjim dogaðajima.
:09:17
Ovaj èas æemo zvati...
:09:20
Amerièka Istorija X.
:09:23
Viðaæemo se jednom dnevno.
:09:26
U redu.
Tvoj prvi zadatak...

:09:28
je da mi pripremiš
novi sastav do sutra.

:09:30
Hajde, Sweeney. Trebalo mi je
nedelju dana da proèitam "Mein Kampf."

:09:44
O èemu hoæes da pišem?
:09:45
O tvom bratu.
:09:48
O, Bože, èoveèe
Molim te, reci da se šališ.

:09:50
Ne. Ne šalim se.
:09:52
Hoæu da analiziraš
i protumaèiš sve dogaðaje...

:09:56
u vezi
Derekovog hapšenja.

:09:57
Kako su ovi dogaðaji pomogli da
razviješ sadašnju viziju...

:10:01
života u
savremenoj Americi.

:10:04
Uticaj na tvoj život,
život tvoje porodice.

:10:10
Sve što želiš da kažeš, Danny.
:10:15
Ja æu ga jedini èitati.
:10:19
Ali ako nije na mom stolu
do sutra ujutru...

:10:24
biæeš duh
u Gimnaziji Venice Beach.

:10:29
Jasno?
:10:31
Da,jasno mi je.
:10:38
Rekao si uèitelju da
sam prepisivao!

:10:40
To se dešava?
:10:42
U životu nisam varao.
:10:44
Ubi Boga u njemu.
:10:45
Nisam ništa rekao!
:10:47
Što se igraš sa mnom?
:10:50
Što ga šutirate tako?
:10:53
Šta je bilo, èoveèe?
:10:55
Što si se uplašio?
Ništa neæu uraditi.


prev.
next.