American History X
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Ne treba ti ovo, Stacey.
Hajde veruj mi.

:58:03
Ako želiš da budeš sa mnom,
samo mi veruj. Doði sa mnom.

:58:07
Hajde.
:58:08
Ti si lud. Ti si lud.
Nema šanse.

:58:11
Mislim da ne shvataš šta
se ovde dešavalo.

:58:14
10 puta nas je više,
i jebeno smo organizovani.

:58:18
Nikad nisi video
tako nešto.

:58:20
Ovo je bila greška. Zaboravi.
:58:22
Èekaj sekund.
Šta je greška?

:58:24
Stacey, samo reci zbogom.
:58:27
Ovo nisi ti. Ja te znam.
:58:29
Ne znaš ništa
o meni, Stacey.

:58:39
-Jesi li ti Dannyev brat?
-Da.

:58:41
Hoæeš li mu reæi da
ga Lizzy traži?

:58:44
Hvala.
:58:48
Pustiæemo crnje, žute,
i crvene da se uhvate za pitu.

:58:51
Ne krivim ih.
:58:53
Naravno, moraæe da
se bore da ga dobiju.

:58:58
I ako uteramo strah ljudima...
:59:00
i nekoliko ljudi pogine
u procesu, šta ima veze.

:59:04
Hoæeš li to staviti
u svoj rad, Danny?

:59:07
Hej, èoveèe.
:59:09
Vidi ko je ovde.
Povratak vojnika.

:59:14
Šta radiš ovde, Danny?
:59:16
Ma, daj èoveèe.
Morao sam da overim.

:59:19
Znao si da æu doæi.
:59:20
Pusti deèka na miru, Derek.
Zna on kad treba u krevet.

:59:26
Èekaj me napolju.
:59:27
Daj, Der.
Ništa ne radim.

:59:29
Neka plavuša stalno
pita za tebe.

:59:32
Umire. Hajde.
:59:34
-Moram da idem.
-Polako s njom.

:59:36
U redu.
:59:42
Èekaj me ispred.
:59:48
Polako.
:59:50
Razvedri se.
:59:53
Na sigurnom si terenu.
:59:55
Ne moraš da se paziš ovde.
:59:59
Hajde. Sedi. Opusti se.

prev.
next.