American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Izgubio sam tri godine svog života
zbog tebe...

1:02:03
ali sam ti za petama sada,
zmijo jebena.

1:02:04
Derek, pazi. Budi pažljiv.
Seti se gde si.

1:02:08
Ovo nije neki jebeni seljaèki klub
u koji mozzeš da uplešeš i isplešeš--

1:02:12
Umukni! Umukni, pièka ti materina!
1:02:14
Dosao sam da ti kazem
jednu stvar. Odlazim.

1:02:16
Završio sam! I Danny je završio, takoðe!
1:02:18
Ako se približiš mojoj porodici,
ubiæu te.

1:02:21
Izvini, ali jebi se, Derek.
1:02:23
Ne možeš doæi ovde
i lajuæi mi pretiti.

1:02:25
Radi šta hoæeš, ali
Danny je dobar deèko.

1:02:28
On nije neka plaèi-pièka kao ti.
1:02:30
Treba mu moja pomoæ,
i daæu mu je.

1:02:32
Ako se još jednom
približiš Danny-u...

1:02:35
nahraniæu te
tvojim srcem, Cameron.

1:02:37
Neæu morati.
Sam æe doæi kod mene.

1:02:42
Sad sam mu važniji
nego što æes ti ikad biti.

1:02:49
Sranje.
1:02:50
Ti si mrtav covek, Vinyard.
1:03:07
Hej, gde je Cameron?
Gde je, jebem ti mater?

1:03:13
Beži od mene, Stacey.
Danny!

1:03:15
Što ne podeliš sa ostalima...
1:03:17
ono što si meni rekao,
ti govno jedno crnaèko!

1:03:21
Jebeni izdajice!
1:03:23
Da nisi jebeni crnjo-jebac?
1:03:25
Hej, Danny! Hajde!
1:03:27
On je jebeni crnja!
Crnja! Crnja!

1:03:29
Cam se ohladio!
Gde si ti krenuo?

1:03:32
Pištolj! Ima pištolj!
1:03:34
Sranje! Povuci se!
1:03:37
Muka mi je od tebe!
1:03:39
Spusti jebeni pištolj!
1:03:42
Upucaj jebenog crnju!
1:03:43
Ubi ga!
Uradi to, Seth! Ubi ga!

1:03:47
Izdajice!
1:03:49
Uradi to, Seth! Hajde!
1:03:54
Povuci se! Mrdaj!
1:03:57
Povuci se!
Povuci se mater ti jebem!


prev.
next.