American History X
prev.
play.
mark.
next.

1:34:23
Teško je pogledati unazad...
1:34:24
i videti istinu
o ljudima koje voliš.

1:34:27
Mislim ako bi pitali Dereka zasto
je sve išlo tim putem...

1:34:30
i gde je poèelo...
1:34:32
i dalje bi rekao da je poèelo
kada je naš otac ubijen.

1:34:35
Istina je,
da je poèelo ranije.

1:34:38
Je l' idemo svi
na utakmicu veèeras?

1:34:41
Definitivno.
1:34:42
U redu,
Ben's Burger u 7:00...

1:34:44
onda idemo da gledamo
kako veliki èovek igra.

1:34:47
Spreman za igru?
1:34:49
Uvek sam spreman na to.
Imam ispit iz engleskog.

1:34:52
Proživljavam srèani napad.
Nisam spreman.

1:34:54
Šta je bilo?
Bojiš se da æeš dobiti èetvorku?

1:34:56
Možda ti pomogne. Èetiri minus.
1:34:59
Hej, ne smej se.
Ovaj èovek je drugaèiji.

1:35:02
Dr. Sweeney.
Èovek je neverovatan.

1:35:04
Neverovatan. Nikad nisam
imao takvog uèitelja.

1:35:06
Ima dve Ph.D. diplome.
1:35:08
Ne znam zašto
predaje u našoj školi.

1:35:11
Šta te tera da èitaš?
1:35:12
Imamo za ispit esej
o "Narodni Sin."

1:35:16
"Narodni Sin"?
Ne znam to.

1:35:18
To je baš iznenaðenje.
1:35:21
Šta? Èitam ja.
1:35:23
Dušo, ne predaju
Tom Clancy-a u školi.

1:35:28
Pa, ne predaju.
1:35:30
I, dobro, šta je to "Narodni Sin"?
1:35:32
To je knjiga
o nekom tipu crncu.

1:35:35
Radimo celu
crnaèku književnost.

1:35:38
Da nije Mesec Crnaèke Istorije?
1:35:40
Ne, samo
taj èovek Sweeney, znaš?

1:35:42
To je deo nastave sada.
1:35:51
Šta?
1:35:52
Ništa. Samo...
1:35:55
Gde god da pogledam sada.
1:35:57
Šta?

prev.
next.