Antz
prev.
play.
mark.
next.

:22:03
Jutros u 08:00 èuli smo
da su se termiti mobilisali.

:22:07
Nemamo nikakvih izgleda,
nego da pokrenemo napad.

:22:11
Vi ste kraljièini napouzdaniji.
:22:14
Znam da æete svi
vi izvršiti svoje naredbe.

:22:17
Ponosim se time što vas šaljem u bitku.
:22:20
U èega, ma šta reèe u bi, bi...
U bitku?

:22:22
- Odstup.
- Nalevo. Napred marš.

:22:27
Mislim da se desila užasna
greška.

:22:30
Znaš, ja sam samo došao--
ovaj, samo na smotru.

:22:33
Ne brini klinac.
Ja æu pripaziti na tebe.

:22:42
- Zvuk iskljuèen.
- Jedan!
- Dva!

:22:44
- Zvuk iskljuèen.
- Tri!
- Huh?

:22:47
- Zvuk iskljuèen.
- pet!

:22:48
- Šest!
- Sedam!

:22:50
- Osam!
- Devet!

:22:51
- jedanaest!
:22:52
- 12!
- 13!

:23:04
- Pa, ovaj, ti termiti, oni su, ovaj-
:23:06
Neæe se, ovaj puno mlatiti, jel da
Samo gurkanje ili??

:23:09
Ne baš mali.
Pet puta su veæi od nas.

:23:12
Pljuckaju kiselinu.
:23:27
- De mi reci šta taèno radi naš odred?
:23:29
Ono, jesmo veza, kuhinja, snajperisti
šta smo?

:23:33
Naš odred ti je najbolji--
Pešadija. Prvi napadamo.

:23:36
Sranje
:23:48
Hej. Èekaj malo. ajde da...
:23:51
Ovi tipovi zvuèe kao
tipovi koji dele modrice.

:23:54
Kako taèno planiramo
da ih pobedimo?

:23:57
Brojèano smo nadmoæniji. Srediæemo
njihovu obranu i ubiæemo kraljicu.


prev.
next.