Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:01
ядрени ракети, тя просто ще ви
се усмихне и ще продължи към нас.

:19:04
Трябва да знаете, че президентските
научни съветници смятат,

:19:06
че ядрен взрив би променил
траекторията на астероида.

:19:10
Познавам главния научен съветник на
президента. Следвахме заедно в университета.

:19:14
И в ситуация като тази...
:19:16
...не бихте приели съвет от човек,
получил четири минус по астрофизика.

:19:21
Съветниците на президента грешат.
Аз съм прав.

:19:26
Обстрелване отвън няма да помогне.
:19:28
Представете си, че върху
дланта ви е поставен фишек.

:19:31
Запалвате го. Какво ще стане?
Ще си изгорите ръката, нали?

:19:35
Но ако стиснете фишека в юмрука
си и тогава го запалите...

:19:39
... оттук нататък жена ви ще
трябва да ви отваря бутилките.

:19:43
Нима предлагате да го взривим отвътре?
:19:46
Именно.
- Как?

:19:48
Ще сондираме.
:19:50
Ще доведем най-добрия
дълбочинен сондьор в света.

:19:52
Хари, качи се тук.
:19:54
Извикайте Ей Джей!
:19:59
Изтеглете тръбата! Веднага!
:20:01
Това е петролен залеж!
:20:04
Казах ти! Късметлия ли съм
или просто съм гений?

:20:06
Не случайно я бях затворил,
глупако! Предпазният вентил...

:20:12
Затворете вентил 2!
- Грейс, веднага отведи клиентите оттук!

:20:22
Чик, разкарай ги оттук!
Веднага ги свали от платформата!

:20:30
Слизайте!
Ще избухне!

:20:39
-Чик, слизай веднага!
:20:47
40 обаждания и всички
препоръчват един и същ човек.

:20:50
Работил е на всевъзможни терени.
:20:52
Там където никой не е успявал,
той е постигал своето.

:20:54
Добре ли са всички!
- Извадихме нефт!

:20:58
Днес някой можеше да загине. Би
ли понесъл това да тежи на съвестта ти?


Преглед.
следващата.