Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:00
Предимно желязо, Хрътка.
- Господи! Мразя вечно да съм прав.

1:30:04
По-лошо от това място за дълбане
едва ли можехме да нацелим.

1:30:07
Е, мога да гарантирам, че това не е
на повече от 50 фута дълбочина.

1:30:11
Как разбра?
- В противен случай сме прецакани.

1:30:16
Макс, готов ли си?
- Да, просто си дупча.

1:30:18
Завърти.
- Шибан космос!

1:30:24
Добре.
1:30:32
Добре, влизаме. Засега
върви доста добре.

1:30:36
Тук вътре има нещо,
което никога не съм виждал.

1:30:39
Да понапънем малко!
1:30:42
Ей, Хари, видя ли това?
- Да, Макс, видях. Какво стана?

1:30:46
Май нещо с режещата глава.
- Добре, изтегли я.

1:30:48
По дяволите!
1:30:50
Сякаш усукахме оста. Изтегли навън,
Макс. Добре, задръж така.

1:30:58
Това е шибана гръцка трагедия.
1:31:01
И преди сме виждали счупена глава.
- Не и след 10 фута.

1:31:05
Аз не съм виждал.
- Е, сега видя.

1:31:08
Сега какво?
- Да разтоварим "Съдията".

1:31:13
Мечок, Лев.
1:31:15
Останахме само трима астронавти.
1:31:18
Ние не сме астронавти.
Сондьори сме. Нямаме работа тук.

1:31:22
Какво? Не си астронавт?
1:31:25
Ще ви измъкна оттук. Влизайте.
1:31:28
Защо?
- Просто се качвай в "Армадило". Имам идея.

1:31:30
Хюстън, тук е "Фрийдъм".
Чувате ли?

1:31:32
Хюстън, чувате ли? Совалката "Фрийдъм"...
1:31:35
Получаваме някакъв
накъсан видео-сигнал.

1:31:38
Хюстън, тук е "Фрийдъм".
Чувате ли ме?

1:31:41
Слава богу, още имаме "Фрийдъм".
- "Фрийдъм", тук е Хюстън. Чуваме ви.

1:31:44
Не ги изпускай, Малой.
- Шарп, получавам нещо.

1:31:47
Хюстън, тук е "Фрийдъм". Кацнахме успешно.
- Къде са?

1:31:50
Приблизителни координати 15Н-32...
1:31:52
Искам всичко, с което
разполагаме за този участък.

1:31:54
Бързо, преди да ги изгубим.
1:31:55
Имаме проблем с електрическата
система и с антената...

1:31:57
Уолтър, доведи експертите.
- ...но започнахме сондажа.


Преглед.
следващата.