Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:05:23
Ще ми направиш ли
една услуга?

2:05:25
Кажи на Грейс, че...
2:05:28
...че винаги ще бъда с нея.
2:05:33
Ще го направиш ли?
2:05:37
Да, добре, хлапе.
2:05:44
Дай това на Труман.
2:05:46
Да го получи на всяка цена.
Влизай вътре.

2:05:55
Сега е мой ред.
2:05:58
Хари! Хари!
2:06:00
Не можеш да постъпиш така
с мен! Това е моя задача!

2:06:05
Ти ще се грижиш за дъщеря ми.
Това е твоята задача.

2:06:13
Винаги съм те приемал
като свой син.

2:06:15
Винаги.
2:06:17
Но ще бъда дяволски горд
да се ожениш за Грейс.

2:06:21
Хари.
- Пази се.

2:06:25
Хари, не!
- Обичам те, момчето ми.

2:06:27
Хари, обичам те!
Хари, недей! Чакай!

2:06:29
Синко.
- Не прави това, Хари!

2:06:32
Не го прави! Хари!
2:06:42
Какво стана?
2:06:45
Този откачен, упорит кучи...
2:06:53
Е, това беше наистина добра идея.
2:06:56
Хайде, Шарп.
Изведи екипа ни оттук.


Преглед.
следващата.