Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:06:00
Не можеш да постъпиш така
с мен! Това е моя задача!

2:06:05
Ти ще се грижиш за дъщеря ми.
Това е твоята задача.

2:06:13
Винаги съм те приемал
като свой син.

2:06:15
Винаги.
2:06:17
Но ще бъда дяволски горд
да се ожениш за Грейс.

2:06:21
Хари.
- Пази се.

2:06:25
Хари, не!
- Обичам те, момчето ми.

2:06:27
Хари, обичам те!
Хари, недей! Чакай!

2:06:29
Синко.
- Не прави това, Хари!

2:06:32
Не го прави! Хари!
2:06:42
Какво стана?
2:06:45
Този откачен, упорит кучи...
2:06:53
Е, това беше наистина добра идея.
2:06:56
Хайде, Шарп.
Изведи екипа ни оттук.

2:07:05
Хайде. Пригответе се за включване
на двигателите. Да тръгваме.

2:07:10
Затегнете коланите!
- Провери кислородните маски.

2:07:12
Зелени ли са? Зелени ли са?
2:07:16
Не мога да повярвам, че
става така. Добре ли си?

2:07:19
Гориво и налягане - в нормата.
- Командното табло - зелено.

2:07:27
Хюстън, чувате ли ме?
Тук е Хари Стемпър.

2:07:30
Там долу.
2:07:38
Хюстън, излитаме след 3 минути.
2:07:43
Татко!
2:07:46
Здравей, Грейси.
Здравей, миличка.

2:07:49
Грейс, знам, че ти обещах
да се върна у дома.

2:07:53
Не разбирам.
2:07:55
Ще ми се наложи да
наруша обещанието си.


Преглед.
следващата.