Armageddon
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:08:02
Аз... и аз те излъгах,
2:08:05
като казах, че не искам
да съм като теб.

2:08:10
Защото аз съм като теб.
2:08:12
И всичко добро, което нося
в себе си, го имам от теб.

2:08:18
Толкова те обичам, татко.
2:08:21
Толкова се гордея с теб.
2:08:23
И толкова ме е страх...
2:08:25
...толкова ме е страх.
2:08:28
Знам, миличка, но скоро няма
да има от какво да се боиш.

2:08:35
Грейси, искам да знаеш,
че Ей Джей ни спаси.

2:08:42
Кажи на Чик,
2:08:44
че без него не бих се справил.
2:08:49
Грижи се за Ей Джей.
2:08:56
Бих искал да съм с теб,
за да те заведа до олтара.

2:09:01
Но аз...
2:09:05
...ще те навестявам понякога.
Нали, миличка?

2:09:11
Обичам те, Грейс.
2:09:13
И аз те обичам.
2:09:14
Сега трябва да вървя.
- Татко, не.

2:09:17
Не, татко, не.
2:09:28
Система за орбитално маневриране -
стартирана. Гориво и налягане - в нормата.

2:09:33
Какво, по дяволите, става там?
Защо още не сте тръгнали?

2:09:35
Тръгваме, Хари. Хюстън!
2:09:38
Стартирам двигателите.
2:09:42
Какъв е проблема?
- Не знам.

2:09:45
Какво става?
- Оправи го! Веднага!

2:09:48
Нямаме време!
2:09:50
Какво?
- Какво става?

2:09:56
Къде отиваш?
- Хайде де, оставаме, излитаме,

2:09:58
оставаме, излитаме.
Решавайте най-после.


Преглед.
следващата.