Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
Asta ar fi-- Eu si oamenii mei vom merge
si vom sãpa gaura aia!

1:37:07
Tu si oamenii tãi sînteti cea mai
mare gresealã în istoria NASA.

1:37:13
- Am pierdut comunicatiile.
- Oh, Doamne.

1:37:18
Nu stãm prea bine.
1:37:21
Nu, serios?
Trebuie sã refacem legãtura.

1:37:27
Domnule presedinte, e timpul sã luati o decizie.
1:37:30
Putem detona bomba prin telecomandã doar
pentru încã cinci minute.

1:37:36
Da? Aici Kimsey.
Da, domnule presedinte.

1:37:40
Da, am vãzut si noi, domnule.
1:37:43
Dar poate ar trebui sã asteptãm pînã--
1:37:52
Dan, scoate-i de acolo.
Evacuarea imediat.

1:37:57
- Ce se întîmplã?
- Mi s-a ordonat sã trec peste sistem.

1:38:04
Ei, ce e asta?
1:38:10
Protocolul secundar.
1:38:18
Dar încã n-au sãpat gaura aia!
1:38:25
Consilierii presedintelui simt cã forarea nu merge bine.
Si am pierdut si controlul radio, poate pentru totdeauna.

1:38:29
Ne-au mai rãmas doar cîteva minute
pentru detonarea sigurã a bombei.

1:38:32
Dac n-o facem si pierdem controlul,
posibil sã n-o mai putem face.

1:38:35
Mai bine i-ai spune presedintelui
sã-si concedieze asa-zisii consilieri.

1:38:37
Si dacã detonezi bomba la suprafatã
pierdem o bombã numai bunã...

1:38:41
si avem o singurã sansã de a salva planeta!
1:38:53
Am nevoie de radio.
1:38:55
-Gruber, dã-mi tot ce ai acum!
-Receptionat.


prev.
next.