Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

2:03:01
Nu, detonatorul e mort.
Probabil s-a stricat în timpul furtunii.

2:03:07
Si cum o detonãm?
2:03:19
Mai avem 18 minute pînã la bariera zero.
Avem vesti proaste.

2:03:23
Telecomanda bombei s-a stricat.
2:03:27
Asta înseamnã cã cineva va trebui sã rãmînã aici.
2:03:32
E nevoie de doi oameni pentru a pilota chestia asta.
2:03:34
Ori stãm toti si murim, ori trageti la sorti.
2:03:39
Eu zic sã stãm si sã murim. Dar asta e pãrerea mea.
2:03:43
Eu trag. Sã tragem.
2:03:48
Nimeni nu va trage la sorti.
2:03:50
- Stau eu si mã ocup de ea.
- Eu nu pot trãi cu asa ceva.

2:03:53
- Nu te-a întrebat nimeni dacã poti trãi cu asta, bine?
- Rahat!

2:03:55
N-o sã te las sã te oferi voluntar...
2:03:58
si sã mã întorc acasã ca cel care s-a ferit sã fie voluntar.
2:04:01
În nici un caz!
2:04:03
Hei, omule, sã tragem, si vom vedea
cine stã aici sus si danseazã.

2:04:07
Bãieti, stiu cã veti crede
cã sînt nebun acum...

2:04:10
dar as vrea eu responsabilitatea asta.
2:04:14
Bine. Bine.
2:04:17
- Pot s-o fac.
- Hai sã tragem paiele si sã terminãm.

2:04:19
Nu trag contra ta, Harry.
2:04:21
Ei, eu voi trage contra ta, Chick,
asa cã ar fi bine sã o faci.

2:04:25
Dã-mi chestia aia.
2:04:34
E bine sau rãu?
2:04:41
Oh, omule.
2:04:45
Ei, oricum toti murim pînã la urmã, nu?
2:04:50
Eu sînt cel care trebuie sã salveze lumea.
2:04:53
Asa cã, sã-i dm drumul. Avem vreo zece minute, nu?
2:04:58
Cuplezi mufa asta.

prev.
next.