Armageddon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:38:00
Bunu yaparsanýz en iyi bombamýzý ve...
1:38:04
ve en son þansýmýzý yoketmiþ olursunuz!
1:38:12
ÇOK GÝZLÝ
YEDEK HAREKAT

1:38:16
Telsize ihtiyacým var.
1:38:25
Evet Sayýn Baþkan sizi anlýyorum ama
söylemek istediðim þey çok basit efendim.

1:38:28
Bu konuda bana inanmalýsýnýz
çünkü bu konularýn uzmaný benim.

1:38:31
Eðer bunu yaparsanýz hepimiz ölürüz.
1:38:37
Evet efendim.
1:38:40
General. Sizi istiyor.
1:38:44
Dinliyorum efendim.
1:38:47
Anladým.
1:38:51
Emir bombayý 30 saniye
içinde çalýþtýrmak.

1:38:54
Henüz onlara söylemediniz bile.
1:38:58
Oradaki benim babam.
1:39:00
Bu uymaman gereken bir emirdi.
Ýþin içine ettiniz.

1:39:03
Hemen býrakýn onu.
1:39:07
Anahtarlar efendim.
1:39:12
Dualarým onlarla.
1:39:15
Yavaþça indir.
1:39:25
Harry...
1:39:27
Bombanýn üzerindeki
saat çalýþmaya baþladý.

1:39:32
Aman tanrým.
Sharp hemen buraya gel.

1:39:36
Buraya tahliye için hazýrlanýn.
1:39:38
- Bomba neden çalýþtý.
Ne halt ediyorsunuz?
- Yedek Harekat.

1:39:41
- Ne?
- Yedek Harekat.

1:39:43
- Ne demek bu?
- Nedir kahrolasý "yedek harekat"?

1:39:45
- Bu Dünyadan patlatýlýyor.
- Patlamak mý?

1:39:47
- Henüz o deliði bitirmedik!
- Delikte patlatacaktýk.

1:39:48
- Neyden bahsediyorsun?
- Baþlýklarýnýzý takýn!

1:39:51
- Bu nasýl durdurulur?
- Aþaðýda iki adamýmýz var.

1:39:53
Benim de bir adamým var.
Hemen çaðýralým onlarý.

1:39:56
Max, Rockhound hemen mekiðe dönün.
1:39:58
- Neden hala gelmediler?
- Çoktan gelmeleri gerekirdi.


Önceki.
sonraki.