BASEketball
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:02
Pojedeme na zápas !
1:23:05
- Dámy a pánové,
1:23:07
pro vaše pobavení
mezi sedmou a osmou smìnou,

1:23:09
pozvala národní BASEketballová liga
1:23:13
soubor z jižních moøí
s názve: Viva Calypso !

1:23:20
- Vedeme o šestnáct bodù.
1:23:22
Vozy pøistavte k šatnì.
1:23:24
Ostatní vyøešíme
až se vrátím. Dobøe.

1:23:28
- Ahoj, Baxtere. Koneènì
jsem z toho dostala ten chrom.

1:23:32
- Pìkné. Moc pìkné.
- A co mám udìlat s tímhle ?

1:23:35
- Dámy a pánové,
svou pozornost nyní zamìøte

1:23:38
na váhy vìrnosti
Mulaka Laka,

1:23:42
symbol bratrství
v mnoha polynéských zeních.

1:23:47
Role utiskovaných, ale
veselých domorodcù,

1:23:49
s jejich ananasem pro štìstí,
se ochotnì ujali pivaøi !

1:23:54
- Díky že jsi se vrátil, Coope.
Ohromnì jsi nám pomohl.

1:23:57
- Kdybych to za tebe nemusel žehlit,
nemìl bych teï ve stolici kary !

1:24:00
- Kluci,
nechte toho ?

1:24:03
- A jejich bílé
koloniální utiskovatele,

1:24:06
pøedstavují Dallaští kriminálníci !
1:24:09
A nyní, se pøipojíme
k našim karibským bratøím,

1:24:11
k ceremoniálu podání si rukou,
nad lagunou míru.

1:24:15
- No tak, pust mì !
- Ty mì pust !

1:24:16
Pøestaò. Pøestaò s tím !
1:24:19
- Nechte toho !
- Mamonáøi !

1:24:22
- Diktátore !
- Kokote !

1:24:24
- Pøestaòte !
1:24:27

1:24:30
- Hej !
1:24:35

1:24:39

1:24:41
Hej ! Mohli by jste pøestat ?
Mohli by jste toho na chvíli nechat ?

1:24:43
Hej ! Mohli by jste pøestat ?
Mohli by jste toho na chvíli nechat ?

1:24:46
Podívejte se na sebe, perete se
na vahách Mulaka Laka !

1:24:49
Mìli by jste se stydìt !
1:24:52
Na ulici jsme nebyli nic !
1:24:55
Teï jsme na
samém vrcholu,

1:24:58
ale vy si toho
nevážíte !


náhled.
hledat.