BASEketball
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Hej, Baxter?
Endelig har jeg fået kromen af.

1:20:05
Dejligt!
- Skal jeg nu begynde på den?

1:20:09
Mine damer og herrer,
1:20:11
se engang
Moulaka-laka-tillidsvippen,

1:20:14
et symbol på broderskab
i Polynesien. I rollen som

1:20:19
de undertrykte, men lykkelige
indfødte: Milwaukee Beers!

1:20:26
Tak fordi du kom tilbage,
det er vigtigt for sporten!

1:20:29
På grund af dit rod
har jeg jetlag

1:20:32
og skider karry.
- Mand, hold nu op!

1:20:34
Dg som deres
hvide kolonisatoriske undertrykkere:

1:20:37
Dallas Felons.
Nu giver vil alle hinanden hånden

1:20:41
som vores karibiske brødre
ved sydhavshåndslaget

1:20:45
for fred i lagunen.
- Giv slip!

1:20:49
Hold op!
1:20:50
Folkens!
1:20:51
Hold op med det!
- Pengegris! - Magtsyge!

1:21:09
Dø!
- Rend mig i røven!

1:21:12
Vil I så holde op med det?
1:21:16
I slås på Moulaka-laka-vippen.
1:21:20
I skulle skamme jer!
1:21:23
Den gang foran
garagen var vi intet.

1:21:25
Nu er vi helt i toppen,
1:21:28
og I vil smide alt væk.
1:21:31
Hvis I skulle have glemt,
hvad baseketball betyder for Amerika,

1:21:34
så se engang på denne vippe,
1:21:37
Moulaka-laka-tillidsvippen.
1:21:40
Ser I ikke, hvad vi har her?
1:21:42
En kamp,
hvor to drenge med dårlig ryg,

1:21:44
og ødelagte knæ
kan stille op imod fyre,

1:21:48
der er pumpet med steroider.
1:21:51
Men frem for alt:
1:21:53
Går spillet ikke ud på,
at have det sjovt med vennerne?

1:21:59
Jeg kan stadig huske...

prev.
next.