BASEketball
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Cowboybuksene,
:27:01
som jeg hadde på meg på "Rootin'
Tootin' Rythm" gir jeg til nevøen min.

:27:06
Jeg håper
den passer ham like godt som meg.

:27:09
Dg denne ponchoen,
som holdt meg varm...

:27:13
Mrs. Denslow? Baxter Cain. Kan jeg?
- SelvføIgelig.

:27:17
Min dypeste medfølelse!
- Takk, Mr. Cain.

:27:21
Denne håndmalte tallerkenen
til minne om

:27:24
pavebesøket på Dodger-stadionen
:27:26
lar jeg gå til min niese Susan.
En limitert utgave, signert

:27:31
og med en kopi av
ektehetsbeviset... - Jenna!

:27:37
Hva gjør du her?
- Det vet jeg ikke riktig.

:27:40
Jeg fikk et brev...
- Jeg også.

:27:44
Dg denne tannbørsten...
:27:50
Hvor er liket?
- Begravelsen var for 2 dager siden.

:27:53
Dette er testametsåpningen.
- Hvis det er sånn det er...

:27:58
Til deg, Jenna.
:28:00
Disse sesongbillettene gir jeg til
:28:03
"Drømmer blir virkelige"-stiftelsen.
:28:07
Jeg hadde stor respekt
for din avdøde mann.

:28:11
Men uheldigvis stod han i veien for
alle nye endringer innen baseketball,

:28:16
som kunne ha økt eiernes profitt.
:28:20
Hva hadde han
imot å tjene penger?

:28:24
Jeg håper det ikke er
en sexuell smittsom egenskap.

:28:30
Snilt, ikke sant?
:28:32
Ja, barna kommer til å bli begeistret.
Særlig lille Joey.

:28:36
Joey?
- Han er en stor fan av deg.

:28:40
Han må på sykehuset neste uke, og
:28:43
han ville så gjerne ha besøk av deg.
Men det er en dårlig ide.

:28:47
Jeg vil gjerne komme på besøk.
- Jeg også. Jeg liker sykehus.

:28:50
Du liker "Taco Bell".
:28:52
I Frankrike ble jeg en gang kjent
med en fin dame på et sykehus.

:28:55
Det var et motell!
:28:58
Nå kommer jeg til mine kjære Beers.
Mine hovedinteresser


prev.
next.