:10:02
	Uoa-oa!
:10:20
	Scuza-ma, baiete
- Huh?
:10:21
	Este asta  Chattanooga choo choo
:10:23
	Da, da  numarul 29!
:10:25
	Uh, scuzati-ma, baieti.
:10:28
	Da?
:10:30
	- Uh, vedeti acea grasa,
fara pene chestie zburatoare?
- Uh-huh.
:10:33
	- Vreo idee unde se termina?
- Urmariti-ne.
:10:35
	Oh, bine. Urmariti-i.
:10:37
	- Ok.
- Chattanooga, acolo esti
:10:40
	Va incepe sa planga
:10:41
	Pana ii voi spune
ca nu voi hoinarii niciodata
:10:44
	- Deci, Chattanooga choo choo
- Doodle-oo dee-doo, doo-doo-doo
:10:46
	- Nu ma choo-choo acasa
- Doodley-doo
:10:48
	- Chattanooga, Chattanooga
- Doo-doo-dee-deedle doo-dee
:10:49
	- La bord
- Chattanooga, Chattanooga
:10:52
	- Toti la bord
- Dee-doodle
Chattanoogie-doodie-doo-doo
:11:04
	Ohh-ohh... Whoa!
:11:22
	Uh, uh, scuze.
:11:25
	- Scuze, ma intrebam...
- Hey, uite, amice, sunt ocupat.
:11:28
	- Uh, pai, se pare ca mi-am pierdut omul.
- Hey, hey, eu lucrez aici.
:11:31
	Capisce? Comprende?
:11:34
	Whoa. Nu esti tu
un catelus tare ciudat.
:11:36
	Nu sunt un catelus.
Sunt un porc ciobanesc.
:11:39
	Omul meu e pierdut , si mie foame,
si ar trebui sa salvez ferma.
:11:42
	A, asta-i chiar tragic, dar vezi
acea linie imensa de lucruri?
:11:45
	- Si toate acele gramezi de acolo?
Le vezi?
- Da.
:11:48
	Ei, trebuie sa miros fiecare 
dintre ele. Sunt un inspirator,  vezi.
:11:50
	- Un calificat,
certificat inspirator.
- Oh.
:11:53
	Totul e in fluier, in nas,
instrumentul olfactiv.
:11:55
	- Ai putea fi un inspirator
cu un nas ca asta.
- Foarte dragut din partea ta, dar...
:11:58
	Nu ma intrerupe acum.
Abia ajung la partea interesanta.