Babe: Pig in the City
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Uoa-oa!
:10:20
Scuza-ma, baiete
- Huh?

:10:21
Este asta Chattanooga choo choo
:10:23
Da, da numarul 29!
:10:25
Uh, scuzati-ma, baieti.
:10:28
Da?
:10:30
- Uh, vedeti acea grasa,
fara pene chestie zburatoare?
- Uh-huh.

:10:33
- Vreo idee unde se termina?
- Urmariti-ne.

:10:35
Oh, bine. Urmariti-i.
:10:37
- Ok.
- Chattanooga, acolo esti

:10:40
Va incepe sa planga
:10:41
Pana ii voi spune
ca nu voi hoinarii niciodata

:10:44
- Deci, Chattanooga choo choo
- Doodle-oo dee-doo, doo-doo-doo

:10:46
- Nu ma choo-choo acasa
- Doodley-doo

:10:48
- Chattanooga, Chattanooga
- Doo-doo-dee-deedle doo-dee

:10:49
- La bord
- Chattanooga, Chattanooga

:10:52
- Toti la bord
- Dee-doodle
Chattanoogie-doodie-doo-doo

:11:04
Ohh-ohh... Whoa!
:11:22
Uh, uh, scuze.
:11:25
- Scuze, ma intrebam...
- Hey, uite, amice, sunt ocupat.

:11:28
- Uh, pai, se pare ca mi-am pierdut omul.
- Hey, hey, eu lucrez aici.

:11:31
Capisce? Comprende?
:11:34
Whoa. Nu esti tu
un catelus tare ciudat.

:11:36
Nu sunt un catelus.
Sunt un porc ciobanesc.

:11:39
Omul meu e pierdut , si mie foame,
si ar trebui sa salvez ferma.

:11:42
A, asta-i chiar tragic, dar vezi
acea linie imensa de lucruri?

:11:45
- Si toate acele gramezi de acolo?
Le vezi?
- Da.

:11:48
Ei, trebuie sa miros fiecare
dintre ele. Sunt un inspirator, vezi.

:11:50
- Un calificat,
certificat inspirator.
- Oh.

:11:53
Totul e in fluier, in nas,
instrumentul olfactiv.

:11:55
- Ai putea fi un inspirator
cu un nas ca asta.
- Foarte dragut din partea ta, dar...

:11:58
Nu ma intrerupe acum.
Abia ajung la partea interesanta.


prev.
next.