Belly
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:00
за да му кажа
какво се е случило.

1:12:02
Никой не ми се обади.
1:12:06
Чух за Ленъкс.
1:12:09
Знаеш ли какво, Син?
1:12:13
Винаги си бил прав.
1:12:15
От самото начало вървяхме
по пътя на унищожението.

1:12:19
Изпитвахме омраза.
1:12:21
Но сега Свещеникът
ни показва правилния път.

1:12:25
Опитвам се
да тръгна по него.

1:12:26
Какво стана с подигравките
и с Клуба на Безцелните?

1:12:32
Всички допускаме грешки.
И най-вече аз.

1:12:35
Но ако имаш шанс
да постъпиш правилно,

1:12:37
трябва да го направиш.
1:12:40
От теб съм го научил.
1:12:42
За мен това е
единственият изход.

1:12:44
Не мога да обхвана всичко,
1:12:48
но ако успея поне
да възпитавам правилно децата си

1:12:51
и да живея чист,
ще се чувствам добре.

1:12:54
Посветил съм живота си
на промяната.

1:12:57
Заминавам за Африка.
1:12:59
Наистина ли?
- Наистина.

1:13:01
За Африка?
- Трябва ми време,

1:13:03
за да обмисля това,
което се случи

1:13:06
между теб и мен
и всичко наоколо.

1:13:11
Това е страхотно, Син.
1:13:16
Поздравявам те.
1:13:18
Успешно пътуване
до майчината земя.

1:13:21
Желая ти успех тук, Бъндс.
1:13:23
Надявам се
1:13:24
всичко да върви добре
за теб и за Свещеника.

1:13:26
Какво да правя с колата
и с всичко останало?

1:13:32
Нищо не ми трябва.
1:13:35
Приеми ги като подарък.
1:13:37
От сърце.
1:13:39
Мир.
- Мир.


Преглед.
следващата.