Blade
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Μετά κατάλαβα τι ήταν.
:56:03
Η μητέρα του Μπλέιντ
δέχθηκε επίθεση από ένα βαμπίρ...

:56:06
ενώ ήταν έγκυος.
:56:08
Αυτή πέθανε, αλλά αυτός έζησε.
:56:11
Δυστυχώς,
:56:12
του συνέβησαν διάφορες
γενετικές μεταλλάξεις.

:56:15
Μπορεί να αντισταθεί στο
σκόρδο, το ασήμι,

:56:18
ακόμα και στο φως της μέρας,
:56:20
και έχει την δύναμή τους.
:56:23
Τέτοια ώρα αύριο,
:56:24
όλες οι πληγές του
θα έχουν θεραπευτεί.

:56:28
Ωστόσο γερνάει σαν άνθρωπος.
:56:31
Βλέπεις, τα βαμπίρ
γερνάν αργότερα από τους ανθρώπους.

:56:33
Δυστυχώς...
:56:37
κληρονόμησε και την δίψα τους.
:56:40
Νόμιζα ότι ο ορός υποτίθεται
πως θα την κατέστειλε.

:56:43
Η ώρα περνάει.
:56:47
Το σώμα του έχει αρχίσει
να τον απορρίπτει.

:56:50
Μέχρι τώρα, όλες μου οι προσπάθειες
να βρω θεραπεία αποτύχανε.

:56:58
Γιατί τους κυνηγάς;
:57:02
Είχα οικογένεια κάποτε...
:57:04
γυναίκα και δύο κόρες.
:57:09
Και ένα βράδυ ήρθε ένα
:57:12
βαμπίρ.
:57:15
Έπαιξε πρώτα μαζί τους,
:57:16
προσπάθησε να με κάνει
να αποφασίσω...

:57:19
με ποια σειρά να πεθάνουν.
:57:24
Σκοτώσαμε όσα μπορέσαμε
να βρούμε,

:57:28
αλλά τα πράγματα χειροτερεύουν.
:57:29
Εξαιτίας του Φρόστ.
:57:31
Κάτι συμβαίνει
:57:32
στην αρχιερεσία των βαμπίρ.
:57:34
Κάτι μεγάλο...
:57:35
και βάζω στοίχημα την ζωή μου...
:57:37
ότι αυτός ο μπάσταρδος
κρύβεται από πίσω.


prev.
next.