Blade
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Uite, Eu...eu sunt ofiter Krieger,
Sectia 42.

:33:04
Tu esti Karen Jenson, asa-i?
:33:07
Da.
:33:08
Colegul tau de la spital spunea
ca ai fost rapita asta noapte.

:33:12
Esti bine?
:33:15
Ce s-a intamplat cu
doctorul cu care eram?

:33:19
Curtis Webb?
pai... a murit.

:33:23
Nu, uite, nu te mai gandi
la asta acum, ok?

:33:24
De ce?
:33:27
Deoarece si tu esti moarta,
tarfo.

:33:33
Tarfa!
Ce e?

:33:38
Ce-i asta, usturoi?
:33:39
Da. Se foloseste
impotriva vampirilor.

:33:41
Vampiri?
:33:44
Cine a spus ca sunt un vampir?
:33:48
Nimeni.
:33:53
E o figura cunoscuta in anturajul
vampirilor... sau ar trebui sa fie.

:33:58
Daca e loial indeajuns
:34:01
si doveseste asta, poate
stapanul lui il va transforma...

:34:05
Stai putin.
M-ai folosit drept momeala?

:34:07
Termina cu asta.
:34:13
Chiar era necesar?
:34:19
E un tatuaj...
:34:20
Un mod de a insemna un vampir.
:34:23
Asta inseamna ca Ofiterul Krieger
e proprietatea cuiva.

:34:25
Un alt vampir incearca
sa-si ademeneasca lacheul,

:34:27
iar acesta va primi ordine
directe, de la el.

:34:31
Deacon Frost.
:34:33
Il vanam de foarte
multa vreme.

:34:36
Bine.
:34:37
Ofiter Krieger,
:34:39
vrei sa devii lacheul perfect, nu?
:34:41
Spune-ne ce urmareste stapanul tau.
:34:43
Grozav,acum il si jefuiesti!
:34:44
Ma jefuiesti si pe mine?
:34:46
Cum crezi tu ca am gasit
aceasta organizatie?

:34:49
Nu le stim chiar pe toate.
:34:54
E un fals.
:34:57
Pai...
:34:59
Se pare ca prietenul nostru
umbla dupa sange, nu?


prev.
next.