Blade
prev.
play.
mark.
next.

1:00:08
Ce-ai facut cu Dragonetti?
1:00:16
Hai sa vorbim despre problemele
noaste, se poate?

1:00:19
Imi trebuie 12 voluntari.
1:00:27
Whistler.
1:00:31
Ce-i asta?
1:00:34
Miroase ca si cum un vampir
s-a sters cu ea la fund.

1:00:36
Am luat-o din arhiva lor.
1:00:38
E scrisa cu sange.
1:00:39
E din biblia lor.
Cartea lui Erebus.

1:00:46
Cred ca Frost lucra la asta.
1:00:48
E ceva despre... sangele
domnului...

1:00:50
despre spiritul celor 12,
nu prea stiu.

1:00:53
Daca am putea reconditiona restul.
1:00:55
Poate ne va ajuta asta.
1:00:57
Incerc sa fac ceva.
1:01:00
Ce-s toate astea?
1:01:01
Am facut o vizita la
spital noaptea trecuta,

1:01:04
Am imprumutat ceva echipament.
1:01:05
Pentru leacul tau miraculos?
1:01:10
Acesta este E.D.T.A.
Este un anticoagulant.

1:01:12
Il folosim pentru a trata
cheagurile de sange.

1:01:14
Si uite ce se intampla
cand o introduc

1:01:17
intr-o mostra cu singe de vampir.
1:01:21
Da-te putin inapoi.
1:01:22
Reactia este foarte puternica.
1:01:32
Ce mai leac!
1:01:34
N-am spus ca E.D.T.A.
este un leac.

1:01:36
Dar poate il poti folosi
impotriva catorva capete de vampiri.

1:01:43
Stai putin.
1:01:43
Da-mi o mostra din sangele tau.
1:01:46
Mai tarziu.
1:01:47
Tre' sa plec in oras.
1:01:49
Am nevoie de vaccin.
1:01:50
Injectia poate astepta.
1:01:51
E important.

prev.
next.