:40:14
Какво е станало със съучениците ми?
Всички са толкова стари и дебели...
:40:20
Аз не съм остарял толкова.
Или може би не го забелязвам.
:40:25
Те са се превърнали в зъболекари,
ветеринари, търговци на антики
:40:30
с развалени зъби и плешиви глави.
:40:33
Сем Джеблън е с перука.
Изглежда така,
:40:36
сякаш е паднал на глава,
но никой не му е казал.
:40:40
Анет ДиАнджело, чиито гърди
галех като ученик, починала.
:40:45
А как исках да опъна Поли Уайс!
Заприличала е на лелка.
:40:50
Фреди Каплан е на моите години,
а изглежда като набор на баща ми.
:40:58
Трябва да променя живота си
преди да е станало късно.
:41:03
Нещастен съм, Джей.
Ожених се твърде млад.
:41:08
Тя също нямаше възможност
да се налудува.
:41:11
Сега не съм на работа.
:41:15
Споделям докато е време.
Наскоро навърших 40.
:41:19
Не искам на 50 години да разбера,
че съм пропилял живота си.
:41:26
Отпусни се
и стига си се наливал с тая водка.
:41:31
Робин е чудесна,
въпреки че си пада малко истеричка.
:41:36
Не искам да умра като съпруг
на учителка, който пише пътеписи
:41:41
и никога няма да узнае
какво е да опънеш
:41:47
тая руса мръсница,
дето е омъжена за Монро Гордън.
:41:54
Истината е,
че Робин е пълно дърво в леглото.
:41:58
Вероятно се дължи
на католическото й възпитание.