City of Angels
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
Ma lõikasin sind.
1:03:07
Ma lõikasin sind.
1:03:11
Ma lõikasin sind selle noaga.
Ma tundsin, et see läks kätte. Sa tundsid seda.

1:03:16
Mitte nii nagu sina.
1:03:18
Nii nagu mina?
Mida see tähendab?

1:03:20
Nii nagu arst?
Naine? Mida?

1:03:24
Nii nagu...
1:03:26
...inimene.
1:03:30
Mul pole tundmismeelt.
1:03:32
Sa tunned seda?
1:03:34
Ära ole ehmunud.
1:03:36
Sa ebard!
1:03:37
Valetaja!
1:03:39
Kes... Mis sa oled?
1:03:41
Ma tulin Mr. Balfordi
endaga kaasa võtma...

1:03:43
...ja ma nägin sind.
1:03:47
Ma ei suutnud oma silmi sinult võtta.
1:03:50
Kuidas sa tema eest võitlesid.
1:03:54
Ja sa vaatasid mulle otsa...
1:03:56
...nagu ma oleks mees.
1:03:58
"Mr. Balfordi endaga kaasa võtma"?
Ma olin seal.

1:04:01
Me oleme alati seal igas ruumis.
Millest sa räägid?

1:04:05
Ma olin treppide peal...
1:04:08
...kui sa nutsid oma patsiendi pärast.
1:04:10
Ja ma katsusin sind. Mäletad?
1:04:14
Miks sa seda teed?
1:04:17
Sest ma olen sinusse armunud.
1:04:27
Ma ei usu sind.
1:04:29
Kas sa tunned seda?
1:04:33
Sa ei taha minusse uskuda.
1:04:35
Ma ei suuda seda kujutleda!
1:04:39
Lihtsalt mine ära!
1:04:41
Kasi välja!

prev.
next.