Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

:46:11
Nu te-ai pregãtit pentru aceastã misiune.
:46:13
Te respectãm.
:46:16
Da, e clar.
:46:18
Dar te afli aici... Pentru cã
puterea crede

:46:22
cã ne trebuie o mutrã familiarã pentru drum.
:46:25
Eºti aici pentru publicitate.
:46:27
Nu, nu. Sunt aici pentru cã
puterea

:46:29
ªtie cã sunt singurul
din aceastã misiune

:46:32
care a aterizat pe Lunã.
:46:34
ªi de 500 de ori am aterizat pe portavioane.
:46:36
ªi noi am exersat...
:46:38
la simulator.
:46:41
Da?
:46:42
Vreau sã zic cã asta nu va fi un joc
pe calculator, bãiete.

:46:46
chiar cã nu va fi
:46:50
chiar cã nu. Nu.
:46:57
Pornire automatã.
:47:00
Atlantis 4 computerele de bord
în funcþiune

:47:04
pe toate funcþiile critice ale navetei.
:47:06
Bine, ghidez,
:47:08
T minus 30 de secunde
ºi numãrãtoarea inversã.

:47:11
Verificare.
:47:13
Tataie pare ca e bun,
:47:14
LOX ºi LH2 sub presiune.
:47:18
10, 9...
:47:20
Pe automat.
:47:21
Am înþeles, Jerry.
:47:23
Mult noroc ºi Dumnezeu cu voi, Atlantis.
:47:24
Mulþumim, Mitch.
:47:26
3, 2, 1.
:47:46
500 mii de litri de combustibil lichid
:47:50
pornesc echipa
spre prima staþie.

:47:53
Când echipa se va alãtura la Mesia,
:47:55
vor lua cu ei 8 proiectile nucleare
:47:58
cu care vor sfãrâma cometa.

prev.
next.