Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
Doamne, am pierdut pe cineva.
1:06:05
Viteza, 1000 de picioare în creºtere.
1:06:10
Aah!
1:06:13
Mark, Mikhail, dispãreþi de acolo!
1:06:42
Propulsia primarã activatã.
1:06:43
Uºile sunt încã deschise.
1:06:45
Închide-le cum am pornit!
1:07:10
Houston, toate adâncimile sunt bune.
1:07:14
Bombele sunt pe poziþii ºi sunt armate.
1:07:17
L-am pierdut pe Partenza în timpul unei erupþii.
1:07:21
Monash e rãnit.
1:07:29
Trebuie sã-l luãm pe Gus.
1:07:31
Nu avem timp.
1:07:33
Reglarea presiunii în cabine.
1:07:35
Va muri acolo afarã!
1:07:37
Încã mai poate fi gãsit.
Are semnal de alarmã.

1:07:40
Nu am timp sã mã cert cu tine.
1:07:41
Stai jos ºi rãmâi în liniºte!
1:07:44
Porneºte o data porcãria aia de locator!
1:07:45
Majoritatea combustibilului l-am folosit
1:07:47
La decolare.
1:07:48
Nu-l putem lãsa doar aºa acolo!
Sã ne întoarcem dupã el!

1:07:50
Dacã ne întoarcem vom muri cu toþii.
1:07:52
Dar nu-l putem lãsa aºa în spaþiu!
1:07:54
Stai jos, Mick.
Stai jos.

1:07:58
Nici o problemã.

prev.
next.