Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

1:19:10
ce...
1:19:12
cei... aleºi...
1:19:15
vor fi evacuaþi
1:19:17
în cel mult 2 zile,
1:19:19
ºi va începe pe 12 august.
1:19:21
În aceste 2 zile,
1:19:24
sunt interzise cãile nelegitime.
1:19:27
Cei aleºi vor fi transportaþi
cu autobuze ºi trenuri

1:19:30
în compania soldaþilor, pânã la destinaþie.
1:19:34
În fiecare oraº cu peste 5000 de locuitori
1:19:39
se vor alcãtui grupãri de apãrare civilã.
1:19:42
Ei vor distribui suplimentele
ºi vor organiza adãposturile

1:19:46
în garajele subterane
1:19:48
ºi în alte locuri.
1:19:51
Proiectele de construcþii...
1:19:54
listele cu echipamente,
1:19:56
ºi locurile special amenajate...
1:19:59
Alo?
1:20:01
Da, aici Ellen Beiderman.
1:20:03
"... a 'cum creºteþi plante
sub pãmânt'

1:20:05
ºi 'cum sã cureþi apa'
1:20:07
e accesibil pe internet la www..."
1:20:10
Ne-au ales.
1:20:13
... pe adresa fcda.gov."
1:20:19
Chuck? Chuck?
Unde mergi?

1:20:23
La telefon.
ªi noi putem fi sunaþi.

1:20:24
"... Începe pe 9 august.
1:20:26
doar cei care sunt aleºi vor fi cãutaþi
1:20:30
prin telefon."
1:20:34
Atât.
1:20:37
Asta stã aici.
1:20:54
Andy, am putea merge în cabina de bagaje
1:20:56
sã redirecþionãm funcþiile video?
1:20:58
Geamul din dreapta s-a spart.

prev.
next.