Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Da, aici Ellen Beiderman.
1:20:03
"... a 'cum creºteþi plante
sub pãmânt'

1:20:05
ºi 'cum sã cureþi apa'
1:20:07
e accesibil pe internet la www..."
1:20:10
Ne-au ales.
1:20:13
... pe adresa fcda.gov."
1:20:19
Chuck? Chuck?
Unde mergi?

1:20:23
La telefon.
ªi noi putem fi sunaþi.

1:20:24
"... Începe pe 9 august.
1:20:26
doar cei care sunt aleºi vor fi cãutaþi
1:20:30
prin telefon."
1:20:34
Atât.
1:20:37
Asta stã aici.
1:20:54
Andy, am putea merge în cabina de bagaje
1:20:56
sã redirecþionãm funcþiile video?
1:20:58
Geamul din dreapta s-a spart.
1:21:01
Am putea intra ºi prin EVA,
1:21:02
dar nu a rãmas mult în pachetul de prim ajutor.
1:21:05
Trebuie sã dãm de Houston
1:21:07
pe banda mai scurtã,
când ajungem mai aproape.

1:21:09
Mai funcþioneazã Orion?
1:21:12
Testul de sistem a ieºit bine,
1:21:13
dar nu ºtiu nimic de scutul pentru radiaþii.
1:21:16
Deci, dacã-i dãm foc,
1:21:18
distrugem cometa,
1:21:20
dar vom arde ca o fãclie în noapte?
1:21:26
Bine, deci...
1:21:32
Alte idei?
1:21:45
Sã mergem acasã!
1:21:55
Bine.

prev.
next.