Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Hej, doc. Opet si s nama.
1:00:04
Trebaš pomoæ. Odvest æu te na pretrage.
1:00:06
- Pretrage? To je dobro, zar ne? Pretrage?
- Da. Doði.

1:00:12
Mrzim ove stepenice.
1:00:15
Dobro ga èuvaj, doc.
On je naša zvijezda.

1:00:18
Bit æe OK.
1:00:19
- Super. Još stepenica.
- Hajde. Ulazi.

1:00:22
Aua!
1:00:23
Prièekaj trenutak. Pas se vozi naprijed?
1:00:27
- Ne gledaj me kao outsidera.
- Ne laskaj si.

1:00:31
- Hoæete li prestati vas dvojica. Tišina.
- Hej, gledaj. Jerry.

1:00:34
- A da se utišaš?
- Veliki je obožavatelj.

1:00:36
Hej, Jerry. Kako si, kompa?
Idem na neke pretrage.

1:00:41
He!
1:00:42
Dobro sam! "Tigar je dobro." Ja sam bolestan.
1:00:47
- Rekao sam ti da æe pobjeæi.
- Ne zahvaljujuæi tebi.

1:00:50
Ne? Tri naoružana èuvara
protiv goluba - to je fer borba?

1:00:56
Nije kod kuæe i
ne javlja se na dojavljivaè. Zabrinuta sam.

1:01:00
- Mama.
- Da?

1:01:02
Pogodi koga je Maya dovela na zabavu.
1:01:05
Rodney. Rodney, tu si.
1:01:09
- Èovjeèe...
- Gdje je do vraga Dolittle?

1:01:11
Znaš, baš sam prièao s njim. Stao je
kod sirotišta da se pobrine za bolesno dijete.

1:01:16
To je John. Tipièno za njega.
Jednostavno mu je stalo.

1:01:20
Weller. Makni se od mene
da èuješ što imam za reæi.

1:01:26
Ako Dolittle ne doðe za deset minuta,
1:01:30
- Projekat propada.
- Neæe biti potrebno.

1:01:32
- Nadam se.
- Hoæe. Doæi æe za pet minuta.

1:01:35
Doæi æe za pet minuta.
1:01:40
- Oh!
- He!

1:01:43
Gdje je kuhinja? Moram doæi tamo.
Gdje je hrana?

1:01:48
- Rodney.
- Uzet æe me.

1:01:51
Rodney!
1:01:56
Rodney!

prev.
next.