Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
- Lucky! Što radiš ovdje?
Imaš li maramicu?

:59:04
Da, imam.
Tamo iza u onom džepu.

:59:08
Èuj. Žao mi je što sam te izbjegavao
dok smo bili u kuæi.

:59:12
Ti si taj koji je rekao
"Budi tko jesi." Imao si pravo.

:59:17
Spoji me s onim dijelom mene
kojeg sam zaboravio, Lucky.

:59:22
A da se smiriš?
Pokušavam nešto reæi.

:59:25
- Pa, reci onda.
- Pokušavam.

:59:29
- Što misliš da pokušavam reæi?
- "Volim te, Lucky."

:59:32
- Ne pokušavam to reæi.
- Da, to je.

:59:34
Ne pokušavam ti to reæi.
:59:36
Ma daj. Duboko u sebi
to je upravo ono što želiš reæi.

:59:40
Ma, hajde sad.
Puno æeš se bolje osjeæati. Hajde.

:59:43
Pusti da izaðe. Hajde.
Ti to znaš. Znam i ja.

:59:46
- Volim te.
- Voliš ti mene?

:59:50
Trebam drugu maramicu!
:59:52
- Kud smo to krenuli?
- Prema uništenju mog života.

:59:57
Probudi se!
:59:59
Oh.
1:00:01
Hej, doc. Opet si s nama.
1:00:04
Trebaš pomoæ. Odvest æu te na pretrage.
1:00:06
- Pretrage? To je dobro, zar ne? Pretrage?
- Da. Doði.

1:00:12
Mrzim ove stepenice.
1:00:15
Dobro ga èuvaj, doc.
On je naša zvijezda.

1:00:18
Bit æe OK.
1:00:19
- Super. Još stepenica.
- Hajde. Ulazi.

1:00:22
Aua!
1:00:23
Prièekaj trenutak. Pas se vozi naprijed?
1:00:27
- Ne gledaj me kao outsidera.
- Ne laskaj si.

1:00:31
- Hoæete li prestati vas dvojica. Tišina.
- Hej, gledaj. Jerry.

1:00:34
- A da se utišaš?
- Veliki je obožavatelj.

1:00:36
Hej, Jerry. Kako si, kompa?
Idem na neke pretrage.

1:00:41
He!
1:00:42
Dobro sam! "Tigar je dobro." Ja sam bolestan.
1:00:47
- Rekao sam ti da æe pobjeæi.
- Ne zahvaljujuæi tebi.

1:00:50
Ne? Tri naoružana èuvara
protiv goluba - to je fer borba?

1:00:56
Nije kod kuæe i
ne javlja se na dojavljivaè. Zabrinuta sam.


prev.
next.