Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Nema je. Bol je nestala.
1:12:03
Krvni tlak se stabilizira.
1:12:06
Nestala je. Stvarno je nestala.
1:12:10
On je OK.
1:12:18
- Hvala.
- Nema na èemu.

1:12:22
Lezi i opusti se. Za èas æemo te vratiti u cirkus.
1:12:32
Zašto bi to uèinio?
1:12:34
Ako me opet pokušaš pojesti, ja æu
išèupati te brkove s tvog lica.

1:12:41
On je luðak.
Bolovao je od mentalnog poremeæaja.

1:12:45
- On je iskreno...
- On je najbolji

1:12:47
- najpriznatiji kirurg kojeg sam ikad vidio.
- On je ovdje i tu æe i ostati.

1:12:51
- On je slamka koja ide uz piæe.
- Želim ekskluzivna prava na njega.

1:12:56
On je dinamièan, brižan.
Ne mogu zamisliti...

1:12:58
- Što je?
- Dolittle. Odlièan posao.

1:13:01
- Bravo. Bravo, Johnny. Tako sam nadahnut.
- Dobro došao.

1:13:05
- Osjeæam se kao da sam kupio presudni glas.
- Da.

1:13:09
Nisi ništa kupio.
Mi nismo na prodaju.

1:13:13
Gledaj. Ne trebaju nam ova èudovišta.
Samo ti i ja,

1:13:18
- sve do vrha.
- Želiš goluba? Dobit æeš goluba.

1:13:27
- Jesi li sad sretan?
- Pratim te u stopu.

1:13:32
Ah.
1:13:41
Hej.
Bilo tko, doðite.

1:13:43
Mislim da æemo ovdje imati poroðaj.
1:13:46
Hej, hej! Bilo tko!
Vidim micanje u jajetu.

1:13:49
Vidim micanje u jajetu.
1:13:52
Hey, kako si, McGruff?
1:13:54
Znaš što? Tik Tak tebe ne bi ubio.
1:13:56
Hej, probudi se!
Pred nama je roðenje.


prev.
next.