Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
- Bravo. Bravo, Johnny. Tako sam nadahnut.
- Dobro došao.

1:13:05
- Osjeæam se kao da sam kupio presudni glas.
- Da.

1:13:09
Nisi ništa kupio.
Mi nismo na prodaju.

1:13:13
Gledaj. Ne trebaju nam ova èudovišta.
Samo ti i ja,

1:13:18
- sve do vrha.
- Želiš goluba? Dobit æeš goluba.

1:13:27
- Jesi li sad sretan?
- Pratim te u stopu.

1:13:32
Ah.
1:13:41
Hej.
Bilo tko, doðite.

1:13:43
Mislim da æemo ovdje imati poroðaj.
1:13:46
Hej, hej! Bilo tko!
Vidim micanje u jajetu.

1:13:49
Vidim micanje u jajetu.
1:13:52
Hey, kako si, McGruff?
1:13:54
Znaš što? Tik Tak tebe ne bi ubio.
1:13:56
Hej, probudi se!
Pred nama je roðenje.

1:14:00
Labuðe jaje! Bit æe super.
1:14:02
-Dolazi veæ djevojko!
- Kakav labud?

1:14:04
-Jaje se mièe!
- OK, veæ idem.

1:14:07
Da, sada dolazi,
èarobni trenutak!

1:14:10
Oh, ne! Kao Jurassic Park!
Odnijet æe nas!

1:14:13
Moje labuðe jaje se mrda.
Mrda se! Mrda...

1:14:18
Moj bože, Doc!
Što je to tamo?

1:14:21
To je Majina sasvim nova
beba-aligator

1:14:24
CooI.
1:14:26
- Mama?
- Mama? Nisam ja tvoja mama!

1:14:30
- Mama?
- Oh, ne, ne gledaj mene.

1:14:34
Premda, jednom u svibnju,
kad sam u "Vili" bio pijan kao èep...

1:14:39
Doc, èekaj!
1:14:41
Ti se ponašaš i kao èovjek i kao životinja.
Super!

1:14:44
Nema bitne razlike.
U osnovi, svi smo jednaki.

1:14:46
Toèno. Kao prvo moæi æeš moju posudu za hranu
držati na stolu.

1:14:50
Kao drugo, nema više pseæeg pokrivaèa.
Plahta je dovoljna.

1:14:53
Želim vlastitu sobu s televizorom.
Obièna kabelska zadovoljava.

1:14:57
Mrzim prièe s hepiendom!

prev.
next.