Doctor Dolittle
к.
для.
закладку.
следующее.

:33:01
Пошли.
:33:02
Где ты был?
:33:03
Спасибо вам всем, что пришли...
:33:05
и спасибо за ваше терпение.
:33:09
Как вы все знаете...
:33:11
медицинская практика и
медицинское производство...

:33:14
выходят на новый уровень
в этой стране...

:33:18
Мы все в Калнете поддерживаем
эти изменения.

:33:22
Поэтому я рад
объявить...

:33:24
о слиянии...
:33:26
Вот это жизнь.
:33:27
Орешки, жареные крылышки.
:33:29
я обожаю орешки.
:33:33
Живая добыча.
:33:41
Какая большая кошка.
:33:42
Все в порядке.
:33:44
Все нормально.
:33:46
Он никого не тронет.
:33:50
Это очень, очень больной
тигр.

:33:52
Советую вам дать более
рациональное объяснение.

:33:55
Мистер Кэлловей, я бы
с радостью.

:33:58
Но, боюсь, его просто нет.
:34:00
У меня на руках
больной тигр.

:34:02
И я собираюсь
спасти его.

:34:04
Это действительно важно.
:34:05
Дулитл, но если вы-
:34:12
Так что извините меня...
:34:16
Глупая кошка.
Испортила такой вечер.

:34:18
Заткнись.
Что это значит?

:34:20
Я уже был готов
петь караоке.

:34:36
Что это за чудеса?
:34:38
Не ветчины, ни окорока!
:34:40
Раз, два, три...
:34:42
вам здесь не пройти!
:34:43
Занимайтесь любовью, а не войной.
:34:45
Шубы это убийство!
:34:47
Свободу собакам!
:34:49
Освободите, Ввили!
:34:50
Свиньи, идите домой.
:34:52
Свиньи, идите домой.
:34:54
.Свиньи, идите домой.
:34:55
Нет не ты. Полицейские.
:34:59
Как здесь здорово!
Как ты?


к.
следующее.