Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
- Biæemo tamo za sekund.
- OK.

1:00:05
Hej, slušaj.
1:00:08
Ne mislim da je tvoje jaje glupa ideja.
Nekako je dobro.

1:00:11
- Stvarno?
- Da.

1:00:13
Imaš ozbiljne ideje,
i to te èini specijalnom.

1:00:17
- Misliš uvrnutom. - Nisam rekao
uvrnutom. Rekao sam specijalnom.

1:00:21
Biti uvrnut nije loše. Mnogo velikih ljudi
u istoriji su smatrani uvrnutim.

1:00:27
- Kao ko?
- Mnogo ljudi. Albert Ajnštajn.

1:00:30
Sa ludom frizurom, ljudi su mislili da je
uvrnut. Pametni ljudi su ljudima bili uvrnuti.

1:00:35
Muhamed Ali, kada je govorio u kojoj
æe rundi nokautirati protivnika.

1:00:39
I viknuo "Ja sam najveæi!"
Ljudi su mislili da je super uvrnut.

1:00:44
- I Jovanka Orleanka, ona je èula
zvukove. - Kao ti tata?

1:00:49
Da kao ja.
1:00:52
Ovo hoæu da ti kažem bez obzira
šta se desilo, budi ono što jesi.

1:00:58
I voli to što jesi.
1:01:01
Zato te ja volim.
1:01:05
Daj mi poljubac.
1:01:09
Da.
1:01:10
- Znaš ti si velika osoba.
- Oh hvala.

1:01:13
I èudna takodje.
1:01:16
- Vidimo se unutra.
- OK.

1:01:29
To je bilo divno èoveèe.
1:01:32
- Sreæko! Šta ti radiš ovde?
- Da li imaš tkivo?

1:01:36
Da imam.
Tamo nazad u onom džepu.

1:01:39
Slušaj žao mi je što sam te
ignorisao kuæi.

1:01:44
To si jedini koji je rekao
"Budi ono što jesi." Bio si u pravu.

1:01:49
Ti si me sastavio sa onim
što sam odavno zaboravio, Sreæko.

1:01:55
Možeš li da mi olakšaš?
Hoæu da kažem nešto.

1:01:58
- Pa onda reci.
- Pokušavam da kažem.


prev.
next.