Enemy of the State
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
- Dar a intrat Larry Cash
si au trecut la el.
- Larry Cash e in spital...

:07:05
cu o falca rupta
si un rinichi dislocat.

:07:08
Asta e deja subiect de
investigatii criminale, Robert/

:07:11
Nu. Ar putea dura ani de zile
pana sa se faca ceva.

:07:13
Si apoi, oamenii astia au familii
care patesc asta in fiecare zi.

:07:18
Julie, trimite, te rog,
o cutie de Chianti lui Larry Cash.

:07:21
- Larry Cash?
- Da, e la spitalul St. Luke.

:07:23
Trimite si niste flori sotiei,
Brenda. Gasesti adresa in agenda.

:07:27
Da, dle Dean.
:07:30
- Bun. Acum puteti pleca acasa!
- In regula.

:07:33
Sunt avocatul vostru si ma ocup
de macaronarii aia.

:07:37
Pintero n-are nici o sansa.
:07:43
Cum e somonul?
:07:46
- Are gust de peste.
- E peste!

:07:49
Adica are gust de peste
ca orice alt peste pe care l-am mancat.

:07:52
Bine.
:07:56
Mesajul lui Brill spunea ca
asta e caseta cu care sa-l convingi pe Pintero.

:08:00
Si ai grija la FBI. Brill spune
ca locul e supravegheat.

:08:05
- Deci cand o sa-l intalnesc?
- Pe Pintero?

:08:09
Pe Brill.
:08:12
Niciodata.
:08:14
Bine.
:08:16
Nu e chiar raspunsul
pe care-l asteptam.

:08:19
Oh, si care e raspunsul
pe care-l asteptai?

:08:21
Nu stiu. Curand.
Mai curand decat niciodata.

:08:25
Bobby, de ce trebuie sa se intample
asta de fiecare data?

:08:28
Brill vorbeste cu mine, eu vorbesc cu tine.
Asa stau lucrurile.

:08:32
Scuza-ma, dar nu prea-mi convine
:08:34
sa angajez pe cineva
pe care nu-l cunosc deloc.

:08:37
Atunci nu-l angaja.
:08:43
Zece mii de dolari.
:08:45
Nu prea-mi convine nici
sa umblu cu atatia bani la mine.

:08:49
Asta ar trebui sa fie mai usoara.
:08:51
Nu stiu daca pretul lui Brill
a crescut sau doar comisionul tau.

:08:54
Eu primesc 15%.
:08:56
Pretul lui Brill depinde de riscuri.
:08:59
Poate ti-ar conveni
sa fie altcineva.


prev.
next.