Ever After
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Racunamo na tebe da
pomogneš da je spremimo.

1:01:03
Divo! Sledece ce biti...
1:01:06
da cu ja da cistim kamin
sa Danielle.

1:01:08
Gde je ta devojka?
1:01:09
Verovatno napolju
hvata zeceve zubima.

1:01:13
Izvinite me, gospodjo...
1:01:14
ali ono pozlaceno ogledalo
iz vaše spavace sobe...

1:01:17
da li ste ga pomerili?
1:01:18
Naravno da ne. Zašto?
1:01:20
Takodje je nestalo.
1:01:21
Onda ce i ono, takodje,
biti odbijeno od vaše plate.

1:01:26
Prestani da joj govoriš
kada stvari nestanu...

1:01:28
ili cemo mi nju placati za rad.
1:01:30
Dobro je da nisam
pomenula tapiserije.

1:01:39
A mislio sam da znam put
do mog zamka.

1:01:43
Zašto muškarci nikad
nestaju da pogledaju put?

1:01:46
Ah! Eno ga!
Nazad ovim putem!

1:01:50
I ne mogu da verujem
ja sam ovde dole...

1:01:52
dok si ti skroz gore.
1:01:54
Ni manje ni više nego u
donjem rublju.

1:01:56
Pa ne bi baš mogla da se dobro
penjem u toj haljini.

1:01:59
Osim toga, vi možete da slomijete
vaš kraljevski vrat...

1:02:02
i šta bi smo onda radili?
1:02:03
Plivaš sama, planinariš,
spašavaš sluge...

1:02:07
Postoji li nešto što ne radiš?
1:02:10
Letim.
1:02:12
Sada se okrenite
da mogu da sidjem.

1:02:22
Oh, ne. Opet ti.
1:02:26
Ostanite gore, madam.
Dole je opasno.

1:02:51
Moja žena vam se zahvaljuje
za ovu divnu haljinu.

1:02:54
Vraticete mi moju haljinu, sir!

prev.
next.