Fallen
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Ubodne rane.
:18:03
Traži iglu ili nešto slièno.
:18:06
Osamnaest.
:18:08
- Osamnaesta žrtva?
- Moguæe je.

:18:11
Moguæe je.
:18:22
Vrlo uredno.
:18:24
Tip je dugo mrtav,
a što je onda ovo?

:18:27
Ubica je prespavao...
:18:29
...i zatim je lepo doruèkovao.
:18:31
Izgleda.
:18:35
Pogledaj ovo.
:18:48
Sranje.
:18:49
Šta?
:18:50
To je zagonetka.
:18:53
Pre nego što je umro, Ris me iz æelije
pitao, "Zašto je prazan prostor...

:18:57
...izmeðu Lionsa i Spakovskog?"
:19:00
Da?
:19:05
Saradnik?
:19:07
Ris je imao saradnika?
:19:09
Osim ako ga neko ne kopira.
Možda...

:19:12
...zatvorski èuvar ili
neko od autora dokumentarca.

:19:15
- Imaš vremena?
- Odmah.

:19:18
Taj dokumentarac je videlo
više od 50 ljudi.

:19:21
Džonsi i ja æemo ih proveriti.
:19:25
Dobro.
:19:27
Otisci. Nije imao rukavice.
:19:29
Ostavio ih je na kašiki i tanjiru,
kao da oglašava.

:19:33
Možda otisci nisu u raèunaru.
:19:35
Nerado sam glup...
:19:36
Uživaj u tome, Lu.
:19:38
ako razmišljamo o motivu...
:19:40
...ili su sve zloèine poèinili bolesni ljudi?
:19:44
Broj dva.
:19:45
Sve je motiv.
:19:46
I bolest.
:19:48
Pripremi se.
:19:50
Sa obdukcije.
:19:51
Zar nije to onaj ludi otrov
kojim je Ris ubio Arape?

:19:59
- Tif?
- Da?


prev.
next.