Fallen
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Prièekaæu.
:36:03
- Odmah æu.
- Prijatno, detektive.

:36:10
- Sirijski aramejski.
- Zamisli.

:36:14
Imam još nešto. Èitam iseèak...
:36:17
...o Risu, srednjoškolski bejzbol tim.
:36:20
Udara desnom rukom.
:36:23
I baca desnom.
:36:26
Šta hoæeš da kažeš?
:36:27
Izveo je najbolesnije gadosti.
:36:30
Govori 2000 godina star jezik,
a tebe muèi ambidekstroznost?

:36:34
Sve me muèi.
:36:36
- Hobbes, poziv na liniji 1.
- Hvala, Bile.

:36:41
Detektiv Hobs.
:36:42
Drugar, hoæeš još jedan trag?
:36:45
South Grove 1339...
:36:47
...stan 9.
:36:53
Džonsi, ona pizzerija sa brojem 17?
:36:56
Blizu je Gruva?
:36:58
Mislim.
:37:14
Na istom su mestu...
:37:16
...potpuno.
:37:21
- Kao da nam se smeje.
- Èini to.

:37:31
Gotovina, ne èek?
:37:33
Da.
:37:34
{y:bi}??? = POGLEDAJ U OGLEDALO
:37:42
Pogledaj ovo.
:37:47
Što je ovo doðavola?
:37:57
Znaš što je strašno?

prev.
next.