Fear and Loathing in Las Vegas
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:03
Не знам за теб, но аз започнах
да чувствам това питие.

:17:12
Хей, изчезвай. Изчезвай. Махай се.
:17:16
Харесвам начина по който го правиш.
:17:20
Хайде. Хайде. Хайде.
:17:22
- Какво е това?
- Хайде, хайде. Да си вземем фъстъци.

:17:25
Добре ще ти дойдат малко фъстъци.
:17:28
- Две Кубински питиета, бира и ядки.
- Имаш ги.

:17:33
Бас ловя че си Везни.
:17:43
Кой е Ласерда? Той ни чака на 12-ия етаж.
:17:47
Стая 1250. Ласерда.
:17:50
Не можех да си спомня.
:17:52
Името ми говори нещо,
но не мога да се концентрирам.

:17:55
Ужасни неща ставаха около нас.
:17:59
Купи ни някакви обувки за голф...
:18:01
иначе няма да излезем оттук живи.
:18:05
Невъзможно е да ходиш в тази мърсотия.
Никъде няма опори за крака.

:18:12
Г-н Роджър Прат, моля обадете се
на хотелския оператор.

:18:53
Бях точно в средата
на шибан влечугски зоопарк...

:18:57
и някой даваше питиета
на онези дяволски същества.


Преглед.
следващата.